解決済みのQ&A
30分後を英単語四文字で表すとしたら
-
- 質問日時:
- 2007/1/25 20:00:54
-
- 解決日時:
- 2007/1/26 16:44:49
-
- 回答数:
- 8
-
- 閲覧数:
- 1,362
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
普通なら「in thirty minutes」といいますが、4語でですから
in half an hour
ですね。「~後」は 「in」を使います。
この「~後」の意味の「in」はなかなか日本人には出てこないようで、つい「after」とかを使いたくなるようです。「1週間後は「in one week」です。これは「1週間以内(within one week)」とは違うんです。
是非辞書で「in」を調べてみてくださいね。
「30分後に戻ってきます」=I'll be back in half an hour. / I'll be back in thirty minutes.
ちなみに「それから30分後」なら「half an hour later」
- 編集日時:2007/1/25 20:18:25
- 回答日時:2007/1/25 20:13:44
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(7件中1〜7件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
in half an hour (今から、これから)30分後に
→ 現在から見た未来のことを表します。
She'll be back in half an hour. 彼女は30分したら帰ってくる。
half an hour later / after half an hour (ある事があってから)30分後に
→ 過去に起こったことについて言います。未来を表す場合は言いません。
( She went away, and ) after half an hour, he left too.
(彼女は立ち去り、それから)30分して彼も出かけた。
- 回答日時:2007/1/26 00:52:29
after half of hour ではなぃでしょうか・・・・???
自信がなぃのですが・・・笑
- 回答日時:2007/1/25 20:07:17
「half an hour later」、「after half an hour」と「half an hour afterward」の三通りの英語の表現があります。
- 回答日時:2007/1/25 20:06:57
half an hour later です。
と思っていましたが調べてみると違うことが分かりました。私も非常に参考になりました。実際海外でも半年ほどいたし、職場にもたくさんいますが誤った使い方だったことがわかりました。
以下参考URLより
http://english-cafe.net/english/back_number/31.htm#31g
**********
「彼は7時に駅に着き、電車はその10分後に来ました。」
"He arrived at the station at 7:00. The train arrived 10 minutes later."
★ポイント★
駅のホームで「電車はいつ来ますか?」と聞かれた時の答えの一例として、
----------------------------------------------------------------
"The train will arrive at this platform in 10 minutes."
「電車は10分後にこのホームに来ますよ。」
----------------------------------------------------------------
というフレーズが第253号(2003.5.8)にありました。
10分後なのに、どうして after や later を使わず、in を使うのか?それは、in には「今現在から ~後」という意味があるからでしたね。つまり、電車が今から10分後に来る、と言うときには
"in 10 minutes" となるわけです。
さて、今日は5月8日のお話の続きです。まずは、later について見てみましょう。
"in 10 minutes" は「今現在から10分後」という意味であるのに対し、"10 minutes later" は過去や未来の「ある基準となる時間に対して10分後」という意味です。
例1:過去の時間が基準
以下略
- 編集日時:2007/1/25 21:14:35
- 回答日時:2007/1/25 20:06:28
30分=half of hour
後=after
なので、上者と同じafter half of hourではないでしょうか?
- 回答日時:2007/1/25 20:04:39
あなたにおすすめの解決済みの質問
- カッコイイ意味の英単語四文字を教えてください
- 高校生なんですけど 英語の宿題がわかりません お願いします。 カッコに適切な語を入れ 英文を完成させ...
- 電車の中で走ります。この場合電車より速く走っていることになるんですか
あなたにおすすめの知恵ノート
- ホームの黄色い線
- 高校物理:慣性 ~電車の中で立ってる人が感じる力~
- 電車や貨車のフェイルセーフ
