ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

英語圏には「教えて君」「クレクレ君」に相当する表現はありますか。

unnko2005jさん

英語圏には「教えて君」「クレクレ君」に相当する表現はありますか。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

the_round_square_triangleさん

会話で聞こえてくるものに

Mr.Give-me-give-me
Mr.Tell-me-why
Mr.what's-that

などがあります。簡単でしょ?日ごろの決まり文句をハイフンでつなげて男性ならMr.女性ならMs.をつければ一丁あがり!

あるいは「ほら、なんでも聞きたがる子がきたぞ!」と本人に向かって「Here comes Mr.Curiosity!」なんてのもあります。

非常に柔軟に応用がききます。

この延長で「私は彼のいかにも何でもしっているぞという口ぶりがきらい」なんていう一見複雑な構文でも使わないと表現できなそうな文章も

I don't like his I-know-everything way of attitude.

と言えるんですよ。

  • 違反報告
  • 編集日時:2007/3/16 16:07:22
  • 回答日時:2007/3/16 16:06:00
この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

japaneseintorontoさん

カナダには 「教えて君」「クレクレ君」のように 可愛い 言い方無いですね。

「Why? Why?」, 「Give me, Give me」.と言う子供は憎まれっ子。お母さんも自分の子供を Brat と言います。

otisletter23さん

curious Joeだと思います。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

00時32分現在

4520
人が回答!!

1時間以内に8,765件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く