ここから本文です

英語では男(童貞)女(処女)もVIRGINというらしいですが・・実際アメリカで「お...

ganganikuze117さん

2007/4/307:17:47

英語では男(童貞)女(処女)もVIRGINというらしいですが・・実際アメリカで「お前まだバージンかよ!おいらもバージンだぜい!!」みたいな会話がハイスクールあたりで実際に会話されているのでしょうか??

閲覧数:
22,266
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2007/4/308:28:04

されておりますよ!

私も大学時代に男子学生たちがバージンの話をしていて、それが米国の場合男の場合も使うのだと知って驚きました。

実際よく耳にします!

アメリカ人はこのバージンという言葉に男女ともに抵抗感がないようですよ。

イギリスにだってバージン航空という世界的に大きな会社があるし、化粧品でもバージンという名前の付く商品がありますからね!

日本でもこうあって欲しいですよね!

質問した人からのコメント

2007/4/4 08:19:54

笑う お国柄の違いですね!!!!!!!!!!!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

veriteraisonさん

2007/4/322:25:49

その通りです。

このような会話を耳にしたい場合、オススメの映画が二つあります。
一つは、"American Pie"(1999年)。
http://www.imdb.com/title/tt0163651/
これは、高校卒業までに童貞も卒業しよう、と誓い合った4人の男子高校生の喜怒哀楽を描いたもので、かなりのヒット作です。

もうひとつは、昨年出たばっかりの"The 40-Year Old Virgin"。
http://www.imdb.com/title/tt0405422/
実は観ていません。ただ、タイトルや要約から大体そういう会話が多いだろうことが予想されます。
ちなみに、これも昨年かなりヒットしました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

lucertolavさん

2007/4/321:30:26

童貞の意味で普通に使います。

余談ですが、辞書を引くと、日本語の「童貞」は女性に対して使う例も
ないわけではないようですね。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

ottyo_shogunさん

2007/4/308:23:59

普通は「チェリーボーイ」といいます
cherryは男女問わず未経験の意味があります

以前、ハワイで娼婦と交渉しているでかい外人さんが
「I'm cherry boy」ってやっていたのを見て笑ってしまったことがあります

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する