解決済みの質問
英訳をお願い致します。
英訳をお願い致します。
松たか子の(みんなひとり)の最後の歌詞です。
私には意味がわかりません。
教えて下さい!!
♪Everybody needs to be needed Everybody wants to be wanted
♪'Cause everybody knows that we are all alone
♪Let me give my gratitude to you
♪For always being there and smile for me
♪Many many thanks to you, the best friend of mine
いい曲ですよね。^^
- 補足
- 英訳じゃなくて和訳でしたね。
すみません。ありがとうございました。
-
- 質問日時:
- 2007/6/8 17:09:01
-
- 解決日時:
- 2007/6/8 19:34:19
-
- 回答数:
- 1
-
- 閲覧数:
- 1,546
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
みんな自分を必要とされたがっている。
みんな自分を探してほしがっている。
みんな自分は一人ぼっちだって知っているから。
あなたに感謝の気持ちを。
いつもそこにいてくれること、私に微笑みかけてくれることに。
たくさんのありがとうを、私の親友へ。
こんな感じじゃないでしょうか?(^^)
- 違反報告
- 回答日時:2007/6/8 17:17:33
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
3人が役に立つと評価しています。


質問した人からのコメント
ありがとうございました。