ここから本文です

甘んじて受けとめるとは?

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

raiyonsheepさん

2007/10/1618:28:12

甘んじて受けとめるとは?

亀田問題について日ボクシング協会から制裁を受けた協栄ジム会長の言葉です。

決定を甘んじて受けとめると言ってました。

「厳粛に」「真摯に」が妥当だと思うのですが、上の表現はおかしくないですか?

その様な使い方があるのでしょうか?

お詳しい方の回答をお待ちしております。

閲覧数:
40,663
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2007/10/1619:32:54

質問者さんに同意。
おかしい。

「甘んじて受け止める」は、
「なされる行為が道理に反しているが、不平不満を言わずに受け止める。」
であって、今回の場合は、
なされる行為(処分)に理があって、受ける方(金平会長を含む亀田家関係者)に非がある。
従って、「厳粛に」「真摯に」「重く」受け止めるのが正しいと思う。

金平会長が、
「俺たちは悪くないけど、仕方ないので我慢してやるわぃ!」
という意図で話したとしたら、世間様の怒りの炎に油を注ぐことになること確実。
#そんな気はないとは思いますが・・・

質問した人からのコメント

2007/10/17 12:35:37

降参 皆様有難う御座います。

反省していないのなら甘んじるという表現でもいいかと思いましたが、教養の無さから出た言葉という事なので仕方がないのでしょうね。

もっと気を付けて発言してほしいものです。

お手数かけました。有難う御座いました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜2件/2件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

suin_1220さん

2007/10/1700:37:03

僕も同意見です。

『甘んじて』というのは、納得していないが、仕方がないので受け入れるという意味であって、
今回のJBCの決定した処分内容に納得していないという意味なのでしょうか?と思ってしまいますね。

ここはやはり『厳粛に』『真摯に』という表現が、公の場では適切な日本語であると思います。

しかし、今回の記者会見をTVで見る限り、仕方がないので・・・という感じには見受けられず、
ボクシングジム会長の教養のなさが(頭悪そうで)、記者達にも十分伝わってるように見受けられ、
誰一人としてつっこまなかったように思えました。
このような公の場で、謝罪会見ということを考えれば、ボクシングに対するイメージも考慮すると
とても残念な会見であったように思えます。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

kalagenkiさん

2007/10/1618:32:45

仕方がないと思い我慢するって意味なので全然おかしくないですよ。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する