解決済みの質問
英会話をはじめて、1年になっても、次のようなことがいえなくて、ちょっと落ち...
ID非公開さん
英会話をはじめて、1年になっても、次のようなことがいえなくて、ちょっと落ち込んでいます。
いぜん、あなたはこのレストランにこられたことがありますね?
まちがってたら、ごめんなさい。
学生のときに習った英語をほとんど、忘れてしまいましたので下手なえいごで申し訳ありません。
これを、英訳してみていただけますか?
-
- 質問日時:
- 2004/11/3 23:55:32
-
- 解決日時:
- 2004/11/4 19:01:04
-
- 回答数:
- 8
-
- 閲覧数:
- 111
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
ID非公開さん
「学生のときに習った英語をほとんど、忘れてしまいましたので下手なえいごで申し訳ありません。」なんて、ほんとに英語で言うつもりですか?馬鹿みたい、ヘンな奴と思われるだけですよ。そんな考え方ではあなたには英語は一生無理ですね。断言します。
一生懸命話そうとしているあなたが、なぜ自分の英語が下手だといって謝らなくてはいけないのですか。そのへんのところを良く考えてかえら出直した方が良いですよ。
- 違反報告
- 回答日時:2004/11/4 03:56:22
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
2人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(7件中1〜7件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
ID非公開さん
You have been to this restaurant before, haven't you?
Sorry, if you haven't.
I'm sorry that my English is poor because I'm getting forget English that I learned when I was in school.
あまり自信ないですが、意味は通じると思います。
本人も英会話を習っているにもかかわらず言えなくて、落ち込んでいるではないですか。
だからここを利用しているのです。
回答者の皆さん、あまり意地悪しないで下さい。
- 違反報告
- 編集日時:2004/11/4 11:07:52
- 回答日時:2004/11/4 01:28:55
ID非公開さん
「英会話」以前に、中学3年レベルの文法をきちんと学んだほうがいいと思います。
これらの文は、現在完了形が理解出来ていれば、容易に作文出来るレベルです。
最初の文が現在完了の経験用法、最後の文は現在完了の完了用法で作文出来ます。
単語のレベルも高くありませんし、高校受験を控えた中三生なら解ける問題ですよ。
ちなみに今うちの中三に「これ英語で言ってみ」と言ったらスラスラ言いました。
- 違反報告
- 編集日時:2004/11/4 01:00:42
- 回答日時:2004/11/4 01:00:10
ID非公開さん
おいくつの方ですか?
そこの英会話教室はサギかも~w
頭使わずネトつかえ~
http://www.nifty.com/globalgate/
- 違反報告
- 回答日時:2004/11/4 00:44:04
ID非公開さん
I'm sorry when the mistake may be made in whether your being still absorbed in this restaurant. I am sorry to be poor English since he forgets most English learned at the time of a student.
自動翻訳の結果です
http://www.excite.co.jp/world/english/
- 違反報告
- 回答日時:2004/11/4 00:43:18

