解決済みの質問

anyの使い方について
tairyoukaminokeさん
anyの使い方について
There is not any scientist who belive it.
Truly religious people accept any circumstances as God`s will.
のようにanyの次が複数形になっていたり単数形になっていたりするらしいのですが、
使い分ける際の決まりはあるのですか?それともどんな場合にもどちらの形を後続させてもいいのですか?
違反報告
ベストアンサーに選ばれた回答
the_round_square_triangleさん
anyには次の2種類の意味・使い方があると理解してください。
1、「どの~も」、「~のどれ1つとっても」、「どんな種類の~も」
2、「数に関係なく」、「いつくでも」
1の意味に用いられている場合の「any」は単数扱いです。(=any kind of)
複合語となっている anybody, anything が単数として扱われるのも「any + body(どの誰一人でも)」、「any + thing(どの何1つでも)」という発想があるからです。
「Anybody will be welcomed.(誰でも歓迎する)」
のような場合、「彼でも、彼女でも、あの人でも、この人でも」と「いろいろな1人の人」をとっかえひっかえている感じです。
What book do you want to read?(どんな本が読みたい?)
Any book will do.(<本でさえあれば>どんな種類の本でもいいよ<適当に1冊を取り上げれば、それでOK>)
2、anyが複数を意味する場合( any number of)
こちらは「one, two, three, four, ....., one hundred....」など「どの数字と置き換えても」という意味。
How many books can I buy?(何冊の本を買っていいですか?)
Any books.(何冊でもいいよ)
-------------
上記の意味が否定(not ... any)として使われると
1-2:「どの~も違う」、「どれ1つとってもあてはまらない」
2-1:「どの数でも~ではない」、「1つも~ない」
となるわけです。「not ... any」と分かれて配置されることも多いですが、大切なのは「not, anyの2つがある」ことだけではなく、その順序が必ず「not(否定)が先で、あとからany」として現れなければならないということです。
そして「not any」が合体すると「no」になります。ですからこの「no 名詞」の形式にも「no 単数名詞」と「no 複数名詞」があります。
There isn't any student in the class.
>クラスには「どの生徒」もいない。=太郎も、次郎も、三郎も、花子も、、、誰ひとりとしていない。
There aren't any students in the class.
>クラスには「1人の生徒も」いない。=1人も、2人も、3人も、数に関係なくいない=0である。
No student in my class can do it.(うちの生徒の誰にやらせても、それができない)
No students in my class can do it.(うちの生徒でそれができる者の人数は0人だ<誰にもできない)
事実としてはよく似ている場合がありますが、「どれ1つとっても、、ではない」と「、、、なのが0人だ」という意味合いの違いがあります。
上記が理解できれば今回の例文もよくわかると思います。
There is not any scientist who belives it. (<believeにSが抜けています)
(=There is no scientist..)
科学者1人1人に「それを信じるか?」といくら聞いてまわっても、1人1人のみなが「いいや信じない」という。
(=どの科学者も信じない)
Truly religious people accept any circumstances as God`s will.
本当に宗教心のある人なら「すべての状況(数に関係なく)」を神の意思だと受け止める。
上記それぞれを次のように書いても文法的には正しいですが、ニュアンスが違ってきます。
There are not any scientists who belive it.
(それを信じる科学者など1人もいない。<0人だ)
Truly religious people accept any circumstance as God`s will.
(どんな種類の状況であっても<苦しい場合も、楽しい場合も、貧しい場合も、富める場合も、、>それを神の意思として受け止める。
(確認)
any scientist (どの科学者も、科学者であればその誰しもが)
any scientists (何人の科学者でも、数に関係なく科学者なら何人でも)
any circumstance (どんな状況でも、どんな種類の状況であっても)
>「貧乏でも」、「金持ちでも」、「つらくても」、「苦しくても」、「病気でも」、「健康でも」
any circumstances(いつくの状況でも、どれほどさまざまな状況が重なったとしても)
>「貧乏なだけ」でも「貧乏な上に病気でも」、「貧乏で病気で苦しくて大変でも」、、、、、、
-

- この質問・回答は役に立ちましたか?
- はい
- いいえ
お役立ち度:
4人中 4人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
- (2件中1〜2件)
jajpanloveさん
上のThere is ~の文は not any~の文なのでThere are not any scientists who belive it.だと思います scientist は可算名詞なので複数形で不可算名詞のとき単数形扱いです 肯定文のときは単数普通名詞、不可算名詞に付きますからどちらも単数扱いです Any book will do. (どんな本でもいいですよ。) 下の文のcircumstance(s)は 通常複数形なのこの文のときは他の単語を使われるほうがいいと思います
ikkyusan_ni_kikeさん
肯定文か否定文の違いではないでしょうか。
否定の場合、後に続くのは単数形で、肯定の場合複数形です。
第一文目(文法的にはwho belives itが正解では?)は、
科学者は”一人もいない”んです。だから複数形にはなりません。
第2文目は、受け入れるべき状況が沢山あってそのどれでも受け入れると
いうのですから、当然複数形になりますね。
あなたにおすすめの解決済みの質問
-
There is と There are はどう使い分けるのでしょうか There is 可算名詞の単数形・不可算名詞 There are 可算名詞の複数形 という区別でいいでしょうか?冠詞については可算か不可算かがよく載っているのですが・・
-
こんな英文のメールが来ました。訳してください。 Aubrie: The poster is really hot. Unfortunately, Rojas didn't disclose that Torres also serves on an advisory council to the Mexican president. We encourage you to n...
-
There is ( ) of human life to which so little serious consideration has been given as that of childr There is ( ) of human life to which so little serious consideration has been given as that of children's play. ...
質問した人からのコメント
believeと書い
助かりました。ありが