解決済みの質問
中国の飲食店は、『酒家』『酒樓』『飯店』『快餐』『餐廳』など、いろいろな名称...
中国の飲食店は、『酒家』『酒樓』『飯店』『快餐』『餐廳』など、いろいろな名称がついていますが、それぞれどう異なるのでしょうか?
『快餐』はファーストフード店のこと、『餐廳』はレストランのことでしょうか?
-
- 質問日時:
- 2007/12/11 01:16:59
-
- 解決日時:
- 2007/12/18 00:55:36
-
- 回答数:
- 1
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 50枚
-
- 閲覧数:
- 2,999
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
13人が役に立つと評価しています。


質問した人からのコメント
なるほど、そういう違いがあったのですね。
ずっと気になっていました。
どうもありがとうございました。