解決済みのQ&A
英語の年齢表現
英語の年齢表現
①i have a host brother who is five years old.
②i have a five year old host brother.
yearとyearsに関して、
①②のどちらかが間違っているのでしょうか。
両方、正しいのでしょうか。
両方正しいとしたら、どう使い分ければ良いのでしょうか。
-
- 質問日時:
- 2008/10/9 23:31:56
-
- 解決日時:
- 2008/10/24 03:11:18
-
- 回答数:
- 2
-
- 閲覧数:
- 904
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
five years old
five-year old
とした方がわかりやすいかも知れません。
ハイフンでfiveとyearをつなげて、
「5歳の」という一つの形容詞扱いで
考えれば理解しやすいと思います。
使い分けの必要はありません。単純に好みの問題です。
お好きな方をお使いください。
- 回答日時:2008/10/10 00:19:24
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 数学の問題です。自然数a,b,cがa^2+b^2=c^2を満たす時、a,bのうち少なくとも一つは3の倍数であることを...
- 教えて下さい! 100人の生徒が数学と国語の試験をした。数学の合格者が65人、国語の合格者が72人、...
- 早急にお願いしますm(_ _)m兄は学校へ弟は幼稚園へ、同時に家を出た。兄は分速40m、弟は分速30mで歩き、...
あなたにおすすめの知恵ノート
- 英語を学習するにあたって
- 英語の覚え方
- 知っておくと得する英語
