解決済みの質問
韓国語の翻訳をお願いします。
ritokeyaさん
韓国語の翻訳をお願い
もともとの単語を推測
分かる部分だけでもい
『
ボゴシブウンゴッは皆
もしモッボンゴッがあ
ギョングブックグング
自然をそのまま移して
写真作家たちが集まっ
ボムイオなら仙遊島と
もちろん日本刀。 し
どの夕焼けならお金払
-
- 質問日時:
- 2009/2/25 18:39:40
-
- 解決日時:
- 2009/2/28 20:34:56
-
- 回答数:
- 2
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 50枚
-
- 閲覧数:
- 759
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
【翻訳】
ボゴシブウンゴッは皆
●日本語:見たいとこ
●韓国語:보고싶은
もしモッボンゴッがあ
●日本語:もし見れな
●韓国語:만약 못본
ギョングブックグング
●日本語:景福宮は夏
●韓国語:경복궁은
ボムイオなら仙遊島と
●日本語:春が来ると
●韓国語:봄이 오면
もちろん日本刀。 し
●日本語:もちろん日
●韓国語:물론 일본
どの夕焼けならお金払
●日本語:どこかに遊
●韓国語:어느곳에(
【私の意見】
原文を最大限に尊重し
それから韓国語に翻訳
この文面は翻訳ソフト
目的は良く分かりませ
※「遊びながらお金を
経営者の立場で考えて
それよりは、仕事の効
お金と時間を作るのが
- 違反報告
- 回答日時:2009/2/27 10:36:43
ベストアンサー以外の回答
- (1件中1〜1件)
lmutsumiさん
ボゴシブウンゴッは皆
보고싶은 곳은 전부
もしモッボンゴッがあ
혹시 못 본곳이 있
ギョングブックグング
경복궁은 여름에 가
自然をそのまま移して
자연을 그대로 옮긴
写真作家たちが集まっ
사진작가들이 모여드
ボムイオなら仙遊島と
ボムイオ라면 선유도
もちろん日本刀。 し
물론 일본도. 그러
どの夕焼けならお金払
어느 저녁놀이라면
大体当たると思います
- 違反報告
- 回答日時:2009/2/26 01:29:04

0人中 0人が役に立つと評価しています。
質問した人からのコメント
回答を下さったみなさ