解決済みの質問
・→標準語ってありますが、標準発音もあるのですか?言葉がちゃんと標準語でもイン...
・→標準語ってありますが、標準発音もあるのですか?言葉がちゃんと標準語でもイントネーション違っていればNHKアナにはなれませんよね?
.
もし標準発音があるならば「4月」や「2月」の発音で4や2を上昇調で発音するのはどうなのですか?
関西の方面はそれで良いと思うのですが関東の民間テレビアナウサー等では昔は統一していたように思うのですがここ数年イントネーションが色々で気になります。
モデルって言葉も時代で発音が色々な発音するようになりましたが、これは純日本語でないので変化することはあるのでしょうけど。
民間アナウサーの場合、発音はどうでも良いのですかね?
英語の発音は英会話教室等で学べますが、日本語の発音を勉強する場合はどういう所で学ぶのが良いのですか?
- 補足
- 関東の4月は下昇調?
関西の4月は上昇調?って言えば良いのですか?
-
- 質問日時:
- 2009/4/29 18:17:31
-
- 解決日時:
- 2009/5/6 01:36:37
-
- 回答数:
- 3
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 50枚
-
- 閲覧数:
- 510
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
もちろん、標準アクセントも標準発音もあります。それに標準語彙と標準文法を合わせたものが、標準語です。最近、標準語を共通語と言い換えることがありますが、標準語と共通語は別物です。標準語は規範語であり、規範(標準としての規準)である発音、アクセント、語彙、文法などが決まっています。共通語は、規範が少なく、共通して通じる言葉という意味であり、アクセントの違い(間違い)などに関しては寛容です(つまり、関西アクセントであっても、「です、ます」で話せば共通語)。
関西アクセントでは、四月、二月ともに下降調です。音階でいうと「ラソソ」。つまり標準語の標準アクセントと同じです。
あなたのおっしゃる上昇調「ソララ」で四月と二月を発音するのは、新東京方言の発音です。標準アクセントのもとになった旧東京方言(山手言葉)のアクセントとも、旧江戸弁(下町言葉)のアクセントとも違い、今の新東京方言(首都圏方言)のアクセントは、上昇調の平板アクセントになる傾向があり、とくにカタカナ言葉がなんでもかんでも上昇平板アクセントになるのが新東京方言のアクセントの顕著な特徴です。
標準語アクセント:「ギター」ラソソ
新東京方言アクセント:「ギター」ソララ
だから、補足にお書きの
「関東の4月は下昇調? 関西の4月は上昇調?」
とは実は反対で、関東の四月は上昇調、標準語と関西の四月は下降調であり、何でも関東が標準語で、関西が標準語をくずしているのではないのです。このように逆の場合もあるのです。
日本語の発音は、NHKのアクセント辞典を参照して、NHKのアナウンサーの発音をお手本に、復唱するのが一番の方法でしょうか。
標準語の鼻濁音の「ガ」も、新東京方言では消えています。「店員(てんいん)」を「ていいん」、「雰囲気(ふんいき)」を「ふいんき」と発音するのも、標準語と異なる新東京方言に顕著な特徴です。
- 違反報告
- 回答日時:2009/4/30 06:41:37
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
3人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(2件中1〜2件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
(。・ω・。)ノ あぃ
あります。
関西の場合、-フラット_低イント ̄高イント-フラット・・・・・・・とイントネーションが続きます。
例えば123456789とかぞえるとき、「いち」、「(低く)にい」「(高く)さん」「し」「ご」・・・・・と歌うように数えます。
「タクシー」は「タ」にイントネーションが標準語、関西弁では最後の「シー」にイントネーションが動きます。
ちなみに東京弁も方言なので、標準語と照らしあわない部分があります。「捨てる」→「うっちゃる」など。イントネーションでは「なに」→「な」高イントネーション、「に」低イントネーション~徐々に高くという具合。→標準語では「な」フラット「に」高イントネーション。
で、最も標準語に近いのは北海道と言われています。もともとアイヌ民族のものを自分の土地に奪ったので、生まれも育ちも北海道って人をたどると、ほんのごくひと握り。しかもそれ以外の人は様々なところから集まってきた人なので、標準語でないと通じなかったのが原因と言われています。
ということで、大概の放送局アナは東京弁です。関西人から見るとおもっきりなまっています。結局言葉って自分の思いを伝える道具・手段ですから、なまっていても通じれば問題ないと思います。地方の方言のほうが、なんか温かみがあっていいなぁって個人的には思います。
(*^-^)ニコ
- 違反報告
- 回答日時:2009/4/29 19:08:20


質問した人からのコメント
英会話の発音は教える所があっても日本語の発音を教える所はないのですかねぇ?
他の回答者の方もありがとうございました。