ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

Amateur baseball as well as American Football and pro-wrestling events have a...

takayaryokaさん

Amateur baseball as well as American Football and pro-wrestling events have also been held at the dome.

Amateur baseball, American Football and pro-wrestling events have also been held at the dome この二つは、同じ文になりますでしょうか?

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

musicmanorderさん

厳密にいえば意味の違いはあると思います。

1文目は、Amateur baseball が中心的であるのに対し、2文目はAmateur baseball, American Football and pro-wrestling events がすべて等価的に陳述されているので。

1文目では、American Football and pro-wrestling events はあくまでおまけ、2文目ではAmateur baseball とならんで中心的存在、という意味の違いがあると思います。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

この質問に付けられたタグ

タグとは

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

03時25分現在

1322
人が回答!!

1時間以内に2,584件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く