ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

和訳お願いします!

mosqui0314さん

和訳お願いします!

①Democracy ia the belief in equality, not in the sense that everybody is alike or equally gifted, but in the sense that everybody should have certain basic opportunities.



②In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did. I have learned that success is to be measured not so much by the position that one has reached in life as by the obstacles which he has overcome while trying to succeed.


以上2つ宜しくお願い致します!

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

yashinoevskiiさん


デモクラシー(民主主義)とは平等の価値を信ずることだ。ただしそれは、すべての人は似通っていて、才能も等しい、という意味ではなくて、すべての人が一定の基本的な機会を与えられるべきだ、という意味で、である。


下を参照してください:

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1316264118

質問した人からのコメント

  • 降参ありがとうございます!!

    すごくきれいな日本語で感心しました!
  • コメント日時:2009/7/24 00:28:53

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

08時33分現在

1922
人が回答!!

1時間以内に3,532件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く