解決済みの質問
映画イノセンスで海外のアマゾンのレビューが非常に悪かったです。 http://www.ama...
映画イノセンスで海外のアマゾンのレビューが非常に悪かったです。
http://www.amazon.com/Ghost-Shell-Innocence-Akio-%C3%94tsuka/dp/B00...
僕は英語があまり上手ではないのですが、つまりレビュアーの不満は
1.英語字幕で擬音が全て挿入されている。
(銃のガガガとかそういう表現音)
2.そんな英語字幕は見たくないから英語音声で観ようとしたら英語音声が収録されていない
3.DVDのジャケットがあまりにも酷い
4.特典映像が全く(?)もしくはほとんど収録されていない。
5.海外版の製作に携わったドリームワークスについて。
1と2は自信がありません。
彼らが英語字幕に怒っているのではなく、単純に英語音声が入っていないことに怒っているのかもしれません。
彼らは何に怒っているのでしょうか??
英語に詳しい方お願いします。
-
- 質問日時:
- 2010/1/27 23:14:44
-
- 解決日時:
- 2010/1/28 19:48:10
-
- 回答数:
- 1
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 100枚
-
- 閲覧数:
- 327
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
大体あってますよ。
吹き替えなしで、字幕だけ。しかもセリフだけではなく効果音まで字幕で表現されていて邪魔でしょうがないみたいですね。日本でも洋画のDVDを字幕で見たときや、邦画のDVDを日本語字幕付きで見たときなどにたまにありますよ(特に邦画だと、効果音も「銃声:バババババ!」みたいな感じで表示される作品もあります。「イノセンス」の字幕もそんな風になってるみたいですね)。
これじゃあ怒るのも無理ないですね。
音声は日本語ドルビーデジタル2.0サラウンドとドルビーデジタル5.1だけで英語はありません。字幕は英語とフランス語の仕様になっていますね。
映画そのものに対しての評価は総じて高いみたいですが、ドリームワークスがなぜこんなDVDの仕様(効果音まで表現される字幕・吹き替えなし・ダサいジャケット・特典ほぼなし)にしたかについて疑問に思ってる方が多いようです。
「イノセンス」は好きな映画の一つなので、もっとちゃんとしたのを売ってほしいですね。
- 違反報告
- 編集日時:2010/1/28 00:34:27
- 回答日時:2010/1/28 00:32:49
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
1人が役に立つと評価しています。


質問した人からのコメント
改善版が出るといいですね。
回答していただきありがとうございました!