解決済みの質問
イタリア語訳・・お願いします。 北イタリアトリノ在住の大学で日本語を学習した...
イタリア語訳・・お願いします。
北イタリアトリノ在住の大学で日本語を学習したいって思ってる女性(女の子)から・・・ 楽器を通じて知り合った女性で・・まだ知り合って浅い関係・・・
一応(私の訳も^^)
Spero che tu stia facendo progressi con il violino, ma sono sicura che è così^^
Dunque, a Torino esiste una facoltà per le lingue straniere (incluso il giapponese), ma se ne devono studiare per forza due e il livello non è altissimo. Invece le uniche due università in tutta Italia in cui è possibile studiare solo giapponese, e anche molto bene, si trovano una a Napoli e l'altra a Venezia. Siccome Napoli non mi ispira molto, contavo di andare a Venezia... Anche perchè non so se da autodidatta riuscirei a imparare quel tanto di giapponese per poter andare a studiare direttamente in Giappone =P Comunque, spero di andare a vivere a Tokyo un giorno è___é
A me piace anche scrivere, ma dubito che in Giappone ci sia molto spazio per le scrittrici italiane xD
Tu insegni il giapponese anche a italiani che vivono in Giappone??
Io al momento non so assolutamente scrivere, al massimo so qualche parolina e qualche frase semplice. Però, ho intenzione di comprare un libro di grammatica giapponese e magari provare a studiare anche in internet =P Anche se non so quali potrebbero essere i risultati xD
トリノには日本語を含む外国語の講座がある大学は在るけど、あんまりレベルは高くないのね・・優秀なのはナポリとベネツィアに在るのね・私・・ナポリはちょっとね・・なのでベネチアの大学に魅力を感じるのね・・独学はしんどいし(大学で日本語学びたい)
ともかくいつの日か、東京に住みに行きたいなあ・・書くのは好きだけど・・日本でイタリア語を書く機会が多いとは思えない・・
君(私の事)は日本に住んでるのにイタリア人に日本語教えれる?? 私日本語は書けない・・最大限頑張っても基本的な簡単な文章だけよ・・
でもね日本語の文法の本を買うつもりよ・・そしてネットでも(日本語勉強する・・)抜本的な解決策(日本語上達の)じゃないけどさ・・・
この質問は、活躍中のチエリアンに回答をリクエストしました。
-
- 質問日時:
- 2010/3/20 19:33:27
-
- 解決日時:
- 2010/3/27 08:41:26
-
- 回答数:
- 1
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 100枚
-
- 閲覧数:
- 407
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
gxdft192さん
以下、直訳じゃないのも含みますが参考までに。
******************************
バイオリン上達してる?ま、絶対上達してると思うけどね。
トリノには日本語を勉強できる外国語学部が1つあるんだけど、そこで学ぶとなると強制的に2言語勉強させられるし、レベルも取り立てて高いってわけじゃないのよね。日本語に専念できて、レベルも高い大学はナポリとベネチアにしかなくて。ナポリはあんまりピンとこないし、ベネチアに行こうと思ったの。直接日本に留学できるほどのレベルまで独学で到達できるかどうか分からなかったし。とにかく、いつか東京に住めるように頑張るぞ~!
私は文章を書くのも好きなんだけど、日本にイタリア人作家の需要なんてないよねぇ。
あなたは日本在住のイタリア人にも日本語を教えてるの?私は今のところ全然日本語かけないんだよね。ちょっとした単語と簡単な文が言える程度。でも日本語の文法書を買おうと思ってるんだ。インターネットで勉強するのもいいかも。どれが一番いいかは分からないけどね!
- 違反報告
- 回答日時:2010/3/21 11:39:59
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
3人が役に立つと評価しています。
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 日本語翻訳していただけないでしょうか? Ciao ,mi dispiace ma non è possibile che tu partecipi al corso 11/18 febbraio,in quanto io non posso effettuare un corso singolo.Il 25 Febbraio ci sei tu ed un francese,ment...
- イタリア歌曲Segretoの歌詞の読み方を教えて下さい。少しはわかるのですがわからないところもあるので… Hou na fe ri tain cor che git ta san gue chea po coa po co m i fa ra mo rir Tra fit ta dal do lor l'a ni ma lan gue...
- イタリア語を訳して頂けないででょうか? ciao dall'Hotel CAVOUR dove tu alloggi per arrivare alla pizzeria devi prendere il metrò a p.zza Garibaldi, scendere alla fermata CAMPI FLEGREI, successivamente all'uscita d...


質問した人からのコメント