ここから本文です

Goo Goo Dolls - 「Black Balloon 」「 Better Days」という曲の和訳をおしえてく...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

mamaririmariさん

2010/3/2711:22:10

Goo Goo Dolls - 「Black Balloon 」「 Better Days」という曲の和訳をおしえてください!!

この質問は、活躍中のチエリアンに回答をリクエストしました。

閲覧数:
2,717
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2010/4/217:56:01

「Black Balloon」 Goo Goo Dolls

かわいい黒い風船が彼女を飛び立たせる
もう少しで僕は彼女の人生のあの穴に陥るところだった
君は明日のことを考えていない
だって君は僕と似た者同士だから
でも君は疲れ果てていた

君のところにまでたどり着けなかった男の子は数え切れないのに
どうやって僕は君の彼氏になれたのだろうか?
君の足元で回っている世界が
スプーンから零れ落ちて砕ける氷のようになる様子を僕は見た
あれは君の子宮だったんだ

僕が降りてくると世界は一変した
君がいなくてもそこに天使たちは降りてくる
君がより寒さを感じても僕はやめない
それとも君は誰かのために祈っているの?

彼らが君に嘘ばかりついていたことは君には分かっている
君は愛を知らなかった
彼らが君に言わなかったことは何なのだろうか?
それが君の部屋の中に差し込む太陽の光を奪ってしまった

無駄にする時間はないんだ
君が立ち上がれば彼らは降りていく

ただ僕が降りていけば時代は一変する
君がいなくてもそこに天使たちは降りてくる
僕は君を家まで送りとどけるよ
君が僕にとって相応しいように僕も相応しくなるよ



「Better Days」 Goo Goo Dolls

今年僕が欲しいものを君は僕に訊ねたから
僕はそれをすなおにはっきりさせようと努める
たぶんそういうことだけが僕たちがより良い日々を見出す好機になるんだ
だって僕は紐で包まれた箱や
高級な愛や空虚なものは必要とはしないのだから
たぶんそういうことだけが僕たちがより良い日々を見出す好機になるんだ

だからこれらの言葉を駆使して叫ぶんだ
だって誰もが赦されるはずだし
今夜が世界が新たな出発となる夜になるはずなのだから

僕たちが暮らせる場所は高級地である必要はない
僕たちが生きている間は
君が与えてくれるものは
信頼や誠実や安心だけでいいんだ
一人のかわいそうな子供が世界を救った
もしも僕たちがただ立ち止まって彼らのために祈れば
世界を救える子供たちは数え切れないほどいるはずなんだ

だからこれらの言葉を駆使して叫ぶんだ
だって誰もが赦されるはずだし
今夜が世界が新たな出発となる夜になるはずなのだから

今夜誰もが愛されることを僕は願う
何としてでもこの終わりなき戦いが止むことを願う
たぶんそういうことだけが僕たちがより良い日々を見出す好機になるんだ

質問した人からのコメント

2010/4/3 23:06:34

本当にありがとうございました。長年知りたかった歌詞でした。でもとても解釈が難しいですね

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する