ここから本文です

韓国語についてです。 「チンチャ」と「チョンマル」の使い分け方を教えていただ...

質問者

pbiiiigqさん

2010/6/1515:49:47

韓国語についてです。
「チンチャ」と「チョンマル」の使い分け方を教えていただきたいです。
あと、「モシッソ」「モシッタ」とか「キヨウォ」「キヨプタ」の
使い分け&違いなどが詳しく知りたいです。お願いします。

閲覧数:
3,811
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2010/6/1516:14:40

정말/진짜はほとんど意味が同じですが、元々진짜 は『偽者じゃない本物』という意味で、정말というのは『嘘のないそのままの状態』を意味するみたいです。
日本語の[マジで]はチンチャが当てはまると思います。

「モシッソ」「クィヨウォ」はパンマル(ため口)で友達どうしで使います。
「モシッタ」」「クィヨプタ」は辞書形で、独り言を言ったりするときや感じたことを思わず口にする時に使います。

何か可愛い服やアクセサリー等を見つけた時に[イェップダ]という言い方をしますよ。

質問した人からのコメント

2010/6/15 17:00:36

お2人ともありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2010/6/1516:25:46

チンチャとチョンマル

チンチャの方が、より砕けた表現の感じがしますね。
チンチャ…「ホントに」
チョンマル…「本当に」
くらいのイメージでしょうか。

モシッタとモシッソ

パンマルで話し相手に使う時の使い分けですよね?
モシッタの方が限定的に使います…独り言的に言うとか、言ってみせるとか。
ドラマとかバラエティー番組を見ながら感覚的に学ぶ方が早いと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する