ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

文字を持たないインドネシアのチアチア族が、ハングルを採用しましたよね。 それは...

musicbabyfrontさん

文字を持たないインドネシアのチアチア族が、ハングルを採用しましたよね。
それはそれで構わないのですが、新聞に掲載された写真を見て、疑問に思いました。

チアチア族の学校で、「今7時です」と韓国語の勉強をしているのです。
チアチア族としては、文字を利用させてもらっただけで、その背景にある韓国文化などどうでもいい、韓国文化など理解するつもりはない、と割り切るつもりはないのですか。
仮に平仮名を借用した民族がいたとしても、彼らの言葉を表記できればそれでいいのであり、日本語を勉強する必要などどこにもないわけで。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

shosho11shoさん

どっかの国が、甘やかすから取り返しのつかんことになりつつある。
ローマ字を教えた方が汎用性があるにもかかわらず、だ。
ハングルをやめ漢字に戻そうという考えも韓国にはある。
歴史的アツレキの中で漢字はハングルにとって変わられた。
あの国はいつも間違った情熱で右往左往する。
今回は南の島の方々がそれに巻き込まれたという感じです。

  • 違反報告
  • 編集日時:2010/7/11 01:04:52
  • 回答日時:2010/7/6 19:51:13

質問した人からのコメント

  • 毒を振りまいている感じです。
  • コメント日時:2010/7/13 09:33:52

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

seizika_castleさん

あまり深い意味は無いでしょうね。

本当は英語が良いけれど

援助が有るのなら、日本語でも、韓国語でも、アイヌ語でも
何でも良いでしょうね。

文字が有ると無いとでは全く違いますね。

子孫は苦労するでしょうね。
日本の様に。

あなたにおすすめの解決済みの質問

く ち び る が 乾 燥 し て ガ サ ガ サ に な っ て し ま い ま し た   ク リ ー ム な ど と い う 類 の 代 物 は 嫌 い な の で 使 い た く な い の で す が ど う す れ ば く ち び る が 元 通 り に な る で し...
く ち び る が 乾 燥 し て ガ サ ガ サ に な っ て し ま い ま し た   ク リ ー ム な ど と い う 類 の 代 物 は 嫌 い な の で 使 い た く な い の で す が ど う す れ ば く ち び る が 元 通 り に な る で し...
ハングル文字の勉強中です!! YAHOO!翻訳を使って 「」を日本語にすると「雨」となるのに 「雨」を韓国語にすると「」となります。 どうしてかわかりますか??

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

21時24分現在

4605
人が回答!!

1時間以内に8,916件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く