解決済みの質問
韓国語の금모으기 운동ってどういう意味でしょうか?
韓国語の금모으기 운동ってどういう意味でしょうか?
금모으기 운동の意味が分かりません。
日本語にすると何にあたりますか?
また韓国語で説明するとどういうふうに説明すればよいでしょうか?
-
- 質問日時:
- 2010/7/6 22:10:04
-
- 解決日時:
- 2010/7/21 04:00:51
-
- 回答数:
- 2
-
- 閲覧数:
- 82
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
韓国ウィキよりコピペ
금모으기 운동은 1997년 IMF 당시 대한민국의 외채를 갚기 위해 시민들 이 자발적으로 자신이 소유하던 금을 나라에 기부한 운동이다. 그 당시 대한민국은 외환 부채가 약 304억 달러에 이르렀다. 전국 누계 349만 명이 참여한 이 운동으로 약 21억 3천여 달러(2조 5천억원)의 금이 모였다.
金集め運動は1997年IMF当時大韓民国の外債を返すために市民達が、自発的に自身が所有した金を国に寄付した運動だ。 その当時大韓民国は外国為替借金が約304億ドルに達した。 全国累計349万人が参加したこの運動で約21億 3千余ドル(2兆5千億ウォン)の金が集まった。
- 違反報告
- 回答日時:2010/7/6 22:46:09
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
2人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
1997年アジア通貨危機のとき、IMFから借りた外債を返すために韓国の人々が自発的に金を集め政府に寄付した運動です。
そのとき、約21億3千ドルを集めたそうです。
日本語にすると「金集め運動」という感じでしょうかね。
- 違反報告
- 編集日時:2010/7/6 23:54:20
- 回答日時:2010/7/6 23:53:32

