ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

韓国語で!韓国ドラマを見ていて時代劇なのですが、家来が王に向かって「チュギョジ...

medicalgirl1289さん

韓国語で!韓国ドラマを見ていて時代劇なのですが、家来が王に向かって「チュギョジュシオプソソ(殺して下さい)」という台詞がありました! この「オプソソ」とはどうゆう意味でしょうか?(>_<)尊敬語か何かなのでしょうか?韓国語を勉強しているので、疑問に感じました(>_<)韓国語はまだ基本的なことしか知らないので、聞き取りに誤りがあったらすみません(>_<)

補足
ハングル表記が出来ない携帯なので、出来ればカタカナ表記でお願いしますm(_ _)m
オプソソの原型を教えていただきたいです!
宜しくお願いします☆

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tiamo_dong_bangさん

敬いの意を表す語幹で、「~ませ/~し給え」と言う意味になります。
この場合、「죽여주시옵소서/チュギョジュシオプソソ」で「殺してくださいませ/殺し給え」となります。
聞き取り、間違っていませんよぉ~!すごいですねぇ~♪

옵(オプ)/終声のない語幹について、敬いの意を表す補助語幹。
+
소서(ソソ)/終声のない語幹について、願望の意を表す終止形語尾。

韓国語が表記できないとのこと。後ほどPCでハングルの部分を確認されて下さい。

  • 違反報告
  • 編集日時:2010/7/7 18:44:57
  • 回答日時:2010/7/7 18:34:51

質問した人からのコメント

  • 降参分かりやすくありがとうございました!!!
    また、ハングルを確認します☆
    本当にありがとうございます!!
  • コメント日時:2010/7/7 18:49:31

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

あなたにおすすめの解決済みの質問

く ち び る が 乾 燥 し て ガ サ ガ サ に な っ て し ま い ま し た   ク リ ー ム な ど と い う 類 の 代 物 は 嫌 い な の で 使 い た く な い の で す が ど う す れ ば く ち び る が 元 通 り に な る で し...
く ち び る が 乾 燥 し て ガ サ ガ サ に な っ て し ま い ま し た   ク リ ー ム な ど と い う 類 の 代 物 は 嫌 い な の で 使 い た く な い の で す が ど う す れ ば く ち び る が 元 通 り に な る で し...
家 に い る と き は ど の よ う な 格 好 を し て い ま す か ? 具 体 的 な 服 装 を 書 い て く だ さ い 。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:韓国・朝鮮語]

ただいまの回答者

05時44分現在

735
人が回答!!

1時間以内に1,510件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く