ここから本文です

前回の質問と同じく、訳をお願いします。 Our story begins in 1954 with a m...

xxxymkyxxxさん

2011/4/914:17:37

前回の質問と同じく、訳をお願いします。


Our story begins in 1954 with a milkshakes-mixer salesman named Ray Kroc.
Rised in the Midwest, he had played the piano professionally and then gone into business.

補足よろしければこちらの文章もお願いします(・ω・`)!

They brilliantly assigned each worker one specific task, like flipping burgers or pouring shakes repeatedly

閲覧数:
225
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

mashiro_211さん

編集あり2011/4/916:02:16

私たちの物語は1954年、レイ・クロックというミルクシェイクミキサーのセールスマンから始まった。
アメリカ中西部でそれは始まり、彼は素晴らしいピアノ演奏をした。そしてそれがビジネスとなった。

このような感じだと思います。

追加:彼らはバーガーをひっくり返したり、シェイクを繰り返し注ぐなど明確な仕事を従業員一人ひとりにうまく割り当てた。

マクドナルドのお話ですね^^

質問した人からのコメント

2011/4/9 17:45:27

感謝
素早い解答ありがとうございました!
本当に助かりました(*´∀`*)!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する