ここから本文です

英語で相手を傷つけないような断り方.... 至急お願いします!!「申し訳ないから誕...

malibu0707さん

2011/7/109:31:19

英語で相手を傷つけないような断り方....
至急お願いします!!「申し訳ないから誕生日のプレゼントはいらないよ!」といった内容を英訳していただけますでしょうか?
相手は普通の友人です。た

だ、メールや電話でのやりとりは結構していますが、会ったのは一度だけなので一応それなりに丁寧にお断りしたくて....。
よろしくお願いします。

補足kainushikabaさん>早速のご回答ありがとうございます。情報不足で申し訳ありません。向こうは日本語はほぼ喋れません。断りたい理由としては、日本にわざわざプレゼント送ってもらうほどの仲ではないと思うのと、住所を送って大丈夫なのかなと思うためです。(共通の友人がいるので大きな問題は起きないとは思いますが、個人情報なのでなんとなく気が引ける部分もあり...)
以上で大丈夫でしょうか?よろしくお願します。

この質問は、活躍中のチエリアンに回答をリクエストしました。

閲覧数:
1,119
回答数:
3
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kainushikabaさん

編集あり2011/7/111:16:35

お役に立ちたいと思ったのですが…相手の基本的な情報がよく分かりません。
相手は日本語の分からない人だから、英語で電話かメールするのですか?だとすると、「申し訳ない」というのは日本語的で、英語ではプレゼントを断る理由として使えません。傷つけるかどうかはどんな相手かによります。教えていただければお役に立つかも…

補足了解しました。
I really appreciate your kind concern about my birthday.「私の誕生日にやさしく気を遣ってくれて感謝します。」

But you don't have to send me any birthday present.
でも、誕生日プレゼントは送ってくれなくていいんです。

Mailing a parcel overseas costs a lot, sometimes more than the gift itself.
海外からの小包は送料が高くて、中身より高く付くこともありますから。

Your words, Happy Birthday, are just enough for me.
誕生日おめでとうの言葉だけで十分。

Thank you very much again.

「申し訳ない」は、他の方が言っているように、I feel bad (because mailing ~)と付けてもいいと思います。
上のような丁寧な言い方だったら、個人情報を送るのに気が引ける気持ちもやんわり隠せますよ。英語ではちょっと距離を取りたいときはけっこう丁寧な言い方でフレンドリー感を消しますので、覚えておくと役に立ちます。

質問した人からのコメント

2011/7/1 11:28:15

感謝 みなさん丁寧なご回答ありがとうございました。どれもとても参考になり、とても助かりました!!BAは一番最初にご回答いただき、状況に合ったアドバイスをしてくださったkainushikabaさんにしました。本当にありがとうございましたm(__)m

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2011/7/110:11:53

I am very happy to have a nice friend like you.

私はあなたの様ないい友達を持って幸せです
Not need to send me any gifts. Your gentle heart is enough for my birthday present.

私の 誕生日プレゼントは貴方からの 優しさのプレゼントで十分ですので、誕生日の品物は送らないでくださいね。

ありがとう Thank you.



どうですか??

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2011/7/110:03:04

I feel bad, so
you don't really have to give me a present on my birthday.
I just can't accept it.

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する