ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

好意的に‘よかったね’という意味合いで‘いいな、うらやましい’と言う場合、envyを...

ottantaterzoさん

好意的に‘よかったね’という意味合いで‘いいな、うらやましい’と言う場合、envyを用いても大丈夫ですか?なんかenvyってねたみがはいってるみたいでつかいにくいんですが、、、

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

morningpersonno1さん

「ねたましいほど本当にうらやましいと思っている」というニュアンスだと思います。
「いいなぁ~」という感じで、面と向かって How I envy you ! とか I envy you for your physical strength. とか、全然問題無いと思います。

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 4点(5点満点中)6人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

hemodasさん

そうです、ねたみが入っているので要注意です。
'よかったね’なら "Really lucky!"くらいの方がよろしかろうと。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

07時56分現在

1590
人が回答!!

1時間以内に2,995件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く