ここから本文です

解決済みの質問

英語 When I have finished all my work , I will take a vacation . という英文...

hopefortunalityさん

英語


When I have finished all my work , I will take a vacation .
という英文があったのですがこのwhenは現在完了形は使用可能なのですか?

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

akira7872さん

When I finish all my work, I will take a vacation.

when や if の副詞節では、こういう時は「現在形」を使います。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(4件中1〜4件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

vaisraravana_junggeumsing1825さん

この場合、

When に導かれた従属節内の現在完了は、

主節の未来形に準じて、未来完了の意味を持ちます。

「仕事が全部終わったら、休暇を取ろう(取るつもりだ)」

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012370045

takaleo777さん

普通はこの場合はわざわざ現在完了を使いません。一般的には、As soon as I finish all my work, I'll take a vacation.と言うでしょう。「この仕事が終わり次第、休暇を取ります」

siamtosさん

はい可能です。if clauseでも可能です。 いずれも意味は未来完了です。 対応する日本語は「~したとき/したら」です。

skr_aoiさん

whenは過去の「具体的」な一点をさすので、普通の過去形しか使えないと思います・・・。
同じ理由で、yesterdayなどの単語も現在完了形で使えないです。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

21時47分現在

4089
人が回答!!

1時間以内に7,479件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する