ここから本文です

解決済みの質問

フランス語に詳しい方おしえてください。 以下の文をフランス語でどういいますか?...

tibimaloさん

フランス語に詳しい方おしえてください。
以下の文をフランス語でどういいますか?

①お客から依頼があった時、あなたはどれくらいの時間で仕上げますか?(靴などの修理品)

②あれ、誰もいない(独り言)

③本当にあなたはすばらしい(すごい)腕をお持ちですね!(職人に向かって)

④大したもんだ

⑤この円のどこに隙間があるか言ってください(目の検査)

⑥どこにも穴はあいていません

⑦「素敵だね、その靴、どこの?」 「その辺で売ってたやつだよ」

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kiki22alouettesさん

① Vous faites ça dans combien de temps ?

② Tiens, il n'y a personne.

③ Formidable ! Vous faites un magnifique travail !

④ C'est extraordinaire !

⑤ Où se trouve l'ouverture du cercle ?

⑥ Nulle part.

⑦ Elles sont biens tes chaussures. Où les as-tu trouvées ? -- Dans un magasin quelconque.

質問した人からのコメント

  • ありがとうございます
  • コメント日時:2012/2/16 02:17:15

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:フランス語]

違いがわかる知恵袋

[カテゴリ:フランス語]

ただいまの回答者

02時47分現在

1424
人が回答!!

1時間以内に2,674件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する