ここから本文です

メールで「病気にもかかわらず、ご丁寧な返信ありがとうございます。」と英語で返...

このエントリーをはてなブックマークに追加

アバター

質問者

ID非公開さん

2012/4/2721:38:19

メールで「病気にもかかわらず、ご丁寧な返信ありがとうございます。」と英語で返したいのですが、どのように言うのでしょうか?
よろしくお願いしますm(_ _)m

閲覧数:
1,335
回答数:
2
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

corazoncopさん

2012/4/2721:46:57

「病気にもかかわらず、ご丁寧な返信ありがとうございます。」
Thank you for your kind reply in spite of your illness.

以上です。

アバター

質問した人からのコメント

2012/5/3 00:00:39

感謝 ご回答ありがとうございました。大変助かりました。色々な表現方法があるのですね。勉強になりました。先に回答を下さったcorazoncopさんをベストアンサーとさせて頂きます。kotaegaeraremasuyouniさんもありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

編集あり2012/4/2721:52:46

病気にもかかわらず、ご丁寧な返信ありがとうございます。
Thank you very much for your nice/polite reply despite your illness/though you are sick.


*質問を理由も無く取り消す方、放置される方が大変多いので、どうぞそれはご遠慮ください。回答に納得が行かず取り消し・放置をされる方はその旨お知らせください(特に宿題・新IDの方)。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する