ここから本文です

解決済みの質問

干と做の違い

chiebukさん

干と做の違い

「干」と「做」の違いはなんですか?どちらも「する、やる」という意味のようですがどのように使い分ければ良いでしょうか?でも「做」には「作る」という意味もあるようですが。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

japaneseintorontoさん

中国に居た時、

干吗? , 你现在干吗?を良く聞いたり、使ったりしました。
做 の場合 (你现在做什么?)など 做什么?で 做吗?は 聞いた事無い。

そこら辺に何か違いが有るかも?

大陆的!, 教中文一下。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

gonnboyasuさん

「干」と「做」の違いですが、干什么?の場合では何をしますか? 又は何をしていますか?
一つの事を聞くときに使います。

複数の事を聞くときには做什么?となりますので相手の答えがあれとあれをやる
必ず動作 二つ以上の答えが返ってくることになります。

又 「干吗」 は上海から南地方で良く使われる言葉で、干什么の省略文に使います。

  • 違反報告
  • 編集日時:2007/3/24 00:26:23
  • 回答日時:2007/3/24 00:21:46

scairflaimさん

微妙な違いですね、ほぼ感覚です。
「干」はいわゆる「やる」っていう感じで、少し砕けた(口語的・あんまり文書につかわない/あくまで相対的に)というか大雑把な言い方、あと体力(または気合の表れ)などを使った行為にするときをあらわすために使うのかな。

「做」は「行う・する」などすこし丁寧で大体の場合に使えます。

日本語のようにいちいち異なる動作を修飾する動詞がないので、理屈よりもたくさんの会話を聞いてなれるしかないと思います。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:中国語]

ただいまの回答者

00時50分現在

3177
人が回答!!

1時間以内に5,911件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する