ここから本文です

解決済みの質問

Quadはクアッド?クワッド?

kokkiuouyoyoyoさん

Quadはクアッド?クワッド?

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

cqptm084さん

日本語だと、Quadの表記の仕方は、
「カド」「カッド」「クアド」「クアッド」「クゥアッド」「クワッド」「クオード」「クォード」「コード」
のどれでもいいと思います。
もし嘘だと思うのであれば、これらの表記で検索してみてください。
全て検索結果が表示されるでしょう。

これはそもそも「Qua」に相当するに音声が日本語にはないためです。

しかし、インテル社のCPUに限っては、これは商品名(固有名詞)であるため、
インテル社の日本語ページで紹介されている呼び方が正式なものであり、
「インテル・コア・ツー・クアッド」と呼ぶのが正しいのだと思います。

カッド 【quad】
http://e-words.jp/w/E382ABE38383E38389.html
これはクアッドでもクワッドでもなく、カッドです。
理由は上記と同じく固有名詞だからです。


日本語の外来語表記は頻繁に変わっています。
例えば、2006年4月から新聞などのメインキャスターという表記が、
メーンキャスターというふうに改定されました。

私はメインという表記で教育を受けましたので、
この表記を現在でもしていますが、
どっちが正しいのかと言えば、メーンの方が正しいのでしょう。
ある世代から上の年齢の人間は、ロマンティックをロマンチックと書きますし。

ローマ皇帝シーザーと書く人もいれば、
同じ人物をローマ皇帝カエサルと書く人もいます。
私が高校で世界史を受けた10年ほど前に、
「最近、英語発音からラテン語発音に近いカタカナ表記に改定された」
と、世界史の教師から授業の最初に聞いた覚えがあります。

私が受験したセンター試験の時は、
特例的にカエサルとシーザーのどちらでも可という状態でした。

どちらが正しいとは言えませんが、
クアッドの方がクワッドよりも新しい表記だと思います。

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/1/4 12:34:57
  • 回答日時:2008/1/1 10:04:55

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 3点(5点満点中)3人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

03時14分現在

1232
人が回答!!

1時間以内に2,224件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する