解決済みのQ&A
thousand→million→billion→? 1,000(thousand)→1,000,000(million)→1,000,000,000...
thousand→million→billion→?
1,000(thousand)→1,000,000(million)→1,000,000,000(billion)
と英語では、数値のカンマが一つ増えるごとに単位語が変わりますね。
では、
1,000,000,000,000(一兆)は、どういう単位語で表すのでしょうか?
日本でいう「兆」以上の、「京」→「垓」→・・・に相当する単位語もありますか?
皆さん、教えて下さい。よろしくお願いします。
-
- 質問日時:
- 2008/3/2 22:40:23
-
- 解決日時:
- 2008/3/3 19:03:13
-
- 回答数:
- 2
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 250枚
-
- 閲覧数:
- 5,231
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
漢字文化圏での数の繰り返し表記は、4桁毎に行われ、単位は次のようになります。
万:10^4 ・・・・、 億:10^8 ・・・・、 兆:10^12 ・・・、 京:10^16 ・・・・、 垓:10^20 ・・・・、秭:10^24 ・・・・、
現代英語(米国)での数の繰り返し表記は、3桁毎に行われ、単位は次のようになります。
thousand : 10^3、・・・ million : 10^6、・・・ billion : 10^9、・・・ trillion : 10^12、・・・
quadrillion : 10^15、・・・ quintillion : 10^18、・・・ sextillion : 10^21、・・・
ですので、The world population is now 6,654,178,791 の 6,654,178,791は、
six billion six hundred fifty-four million one hundred seventy-eight thousand seven hundred (and) ninety-five
となります。
また、一兆 : one trillion、一京 : ten quadrillion、一垓 : a hundred quintillion、です。
- 回答日時:2008/3/3 06:45:12
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
一兆は英語で「trillion」といいます。
古い英語では100京を指したそうです。
trillionという単語で何兆億や無数をも意味しますが、無数という英単語には「zillion」というものもあります。
- 編集日時:2008/3/2 22:44:47
- 回答日時:2008/3/2 22:41:58
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 金融(財務)翻訳(英訳)における数字表記の方法はじめまして。金融・財務翻訳を独学で勉強しています...
- 500 millionってどういう意味ですか?
- 数字の桁がなぜ3桁や4桁なのですか?日本語圏では万→億→兆→…英語圏ではThousand→Million→Billion→…で書...

質問した人からのコメント
上のほうの単位になると、日常生活では絶対に使いませんね。天文学で使うのかな?
すべて語尾が -illion になっていることも分かり、覚えやすいです。
回答ありがとうございました。
sakamotoryouma1866さん、zillionを辞書で調べました。
教えて下さり、ありがとうございました。