ここから本文です

thousand→million→billion→? 1,000(thousand)→1,000,000(million)→1,000,000,0...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

beautiful_dreamer94さん

2008/3/222:40:23

thousand→million→billion→?

1,000(thousand)→1,000,000(million)→1,000,000,000(billion)
と英語では、数値のカンマが一つ増えるごとに単位語が変わりますね。
では、

1,000,000,000,000(一兆)は、どういう単位語で表すのでしょうか?

日本でいう「兆」以上の、「京」→「垓」→・・・に相当する単位語もありますか?

皆さん、教えて下さい。よろしくお願いします。

閲覧数:
7,390
回答数:
2
お礼:
250枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

グレード

カテゴリマスター

2008/3/306:45:12

漢字文化圏での数の繰り返し表記は、4桁毎に行われ、単位は次のようになります。
万:10^4 ・・・・、 億:10^8 ・・・・、 兆:10^12 ・・・、 京:10^16 ・・・・、 垓:10^20 ・・・・、秭:10^24 ・・・・、

現代英語(米国)での数の繰り返し表記は、3桁毎に行われ、単位は次のようになります。
thousand : 10^3、・・・ million : 10^6、・・・ billion : 10^9、・・・ trillion : 10^12、・・・
quadrillion : 10^15、・・・ quintillion : 10^18、・・・ sextillion : 10^21、・・・

ですので、The world population is now 6,654,178,791 の 6,654,178,791は、
six billion six hundred fifty-four million one hundred seventy-eight thousand seven hundred (and) ninety-five
となります。
また、一兆 : one trillion、一京 : ten quadrillion、一垓 : a hundred quintillion、です。

質問した人からのコメント

2008/3/3 19:03:13

感謝 なるほど~。続きは音楽でいう trio, quartet, quintet と似たようなパターンなのですね。
上のほうの単位になると、日常生活では絶対に使いませんね。天文学で使うのかな?
すべて語尾が -illion になっていることも分かり、覚えやすいです。
回答ありがとうございました。

sakamotoryouma1866さん、zillionを辞書で調べました。
教えて下さり、ありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

編集あり2008/3/222:44:47

一兆は英語で「trillion」といいます。
古い英語では100京を指したそうです。

trillionという単語で何兆億や無数をも意味しますが、無数という英単語には「zillion」というものもあります。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する