ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

中国人に「あなたはベトナム人?」と訊くのは失礼ですか?

qiang_ling_xiangさん

中国人に「あなたはベトナム人?」と訊くのは失礼ですか?

私が以前泊まったホテルで、色黒でどう見ても東南アジア系にしか見えない中国式足つぼマッサージ嬢に

「出身地は何処?ベトナム?」

と訊いたら不満だったらしく、ローラ・チャンばりに頬っぺたを膨らませて

「ベトナム人はもっと色、黒いでしょー!?私はそんなに色、黒くないでしょ?」

と流暢な日本語でムキになって答えていました。
因みに彼女はハルピン出身のれっきとした中国人留学生(19歳)だそうです。顔は青山テルマに似ていました。
中国人をベトナム人と間違えるのは、失礼に当たるのでしょうか?
それならば逆の場合、ベトナム人を中国人と間違えるのはどうなのでしょうか?どなたか教えて下さい。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

hagurajakoさん

「中国人をベトナム人と間違える」と言うのは、あくまでもあなたの思い込みです。肌の色や容貌で民族と特定したがる典型的な日本人の特徴です。

「彼女はハルピン出身のれっきとした中国人留学生(19歳)だそうです。」とのことですので、これは日本での出来事と推測します。一見して色黒で日本人ではないとわかる人に向かって「ベトナム人ですか?」とは、私は聞けませんね。 japaneseintorontoさんや suibiankankandeのおっしゃられるように、エチケットの問題ですよ。「どちらですか?」とは聞けてもね。

その逆もまったく同じです。歴史的、政治的、経済的な対立があったかもしれない国同士のことですから、何でもかんでも日本人の常識で物事を判断するのは大きな間違いです。
たとえば、日本人に中国人ですかとたずねたら怒られるけれども、中国人に日本人ですかと尋ねたら喜ばれるとでも考えているのでしょうか?この構図だと、日本人が中国人より「えらい」と言うことを認めているわけで、たとえばその逆でも面白くない人がいることになるわけです。とっても差別主義的な考え方で、勝手でわがままな考え方だと思います。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 3点(5点満点中)3人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(8件中1〜8件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

bbsmosさん

こんにちは、私は中国人です。:)
中国人は絶対、こんなことに気に留めません。
でも、中国の女性は皮膚が黒いなどといわれる時、多分は、楽しくないと思います。
中国では、人種差別はあまりありませんよ~

kuniwo_aisuru_kokoroさん

全然問題なし!

人種のなんとか言うまえに、そこまで人種にこだわる国じゃない。

中国に住んでますが、フィリピン?ベトナム?シンガポール?
ってよく聞きます。
勢いで、冗談でインド?とか。

すべて女の人に言ってます。
タクシーの運ちゃんとかにも言います。

国籍の会話のあとに、自分の言葉にフォロー入れれば問題なしと思う。

自分も中国のどこ出身?
もしかして韓国?っ聞かれます。

soymilksoymilkさん

ベトナムは中国よりも後進国という考えが中国人は持ってるので、純粋に女性はいやだと思いますよ。

fujiitotetuさん

別に。
質問を抽象化しないでこの状況下での回答です。
中国人に「あなたはベトナム人?」と訊いても別に失礼とも思いません。
特にマッサージのようなとこでいろいろ気を使う必要もありません。
それよりは女心を勉強すべきでしょう。
彼女にとって重要なのは国籍ではありません。
貴殿は青山テルマ似の劣等感を刺激したのです。

ハルピン近辺の漢族、満族は色白率がとても高い。(あまり色白でない他民族もいる)
その中にあって彼女は小さいときから色黒を指摘され続けて劣等感を持っている。
日本に来て貧しいながらも美白にもそれなりに金をかけている。
その為もあってこんな仕事もしてる。
このごろなんとなく少し白くなったと思ってる。
そんな彼女に貴殿登場するや否や「出身地は何処?ベトナム?」。
彼女「ぷー、ベトナム人はもっと・・・・」。

ふくれて当然。お解り頂けましたか?
女心をもっと勉強して下さい。より楽しく、快適なマッサージ時間を過ごす為に。

他の方の回答の中華思想も捨てがたいですが、それはその青山テルマ似が漢族の場合限定で
いえることでしょうね。

「逆の場合、ベトナム人を中国人と間違えるのはどうなのでしょうか」
んー・・・わかんない。

beatles_menさん

中国は古来より中華思想(自分たちは世界の中心に存在する)の国です。
そのなかでも、漢民族は中華の中心であり
現代中国でも漢民族にあらずば人にあらず、といった考えがはびこっています。
そのため現在チベット問題などの多民族問題が紛糾しているわけです。
中国からしてみれば、ベトナムにしろミャンマー、タイ、シンガポール、マレーシア
をはじめ、日本や韓国にいたる漢字文化圏の国々にしろ
そもそも中華の属国だったといった感覚があるのですから
ベトナム人に間違われては、たいそう立腹したとおもいますよ

suibiankankandeさん

「出身地は何処?ベトナム?」 ×

「出身地は何処?」 ○




でいいじゃないでしょうか。





TO japaneseintorontoさん:
白ワインのことはわたしは自分の知っているだけお伝えしましたが(調べもしました)、もしこれで納得できないのであれば、また誰かほかの中国人にお尋ねください。もし何かお分かりになりましたら、ぜひ教えてください。
ちなみに、「短く略す事の好きな中国」とおっしゃいましたが、正直ビックリしました、なぜそう思いますか?(ぜんぜんそう思いませんが)
わたしはこっちに来て実感したのは、日本人は特に言葉を縮めたがります。そう思いませんか。。。
うざったい→うざい、気持ち悪い→きもい、最近では「空気読めない」を「KY」まで略して言ってます。例ありすぎて、挙げられないくらいです...

TO japaneseintorontoさん:

ご追記ありがとうございます。
ワインの質問は解決済み状態になって投稿できないため、失礼ながらここで一言書かせていただきました。
どうか誤解しないでください。
言葉の問題についてはまた機会がありましたら、討論しましょう。
それでは失礼致しました。

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/3/27 16:50:24
  • 回答日時:2008/3/27 05:00:53

japaneseintorontoさん

失礼です。
私はカナダに長いこと住んでいますが多くの人種の居るカナダでは最初に注意しなければならない事は この質問です。

誰でも自分の国に誇りを持っています。人種差別と言うことでは有りませんが、もし貴方に誰かが 貴方は中国人ですか? 貴方は韓国人ですか?と質問されたらどう感じますか?別に 中国人、韓国人を差別していると言うことではありません。このような質問は <<< 貴方はどちらから来ましたか?>>> と質問するのがスマートと思います。

つまり外国では 誰かを 想像で物を言う と言うことは 非常に嫌われることなんです。

日本の方は島国で育ちで多くの人種を知りません、他の人種を知らないと言う事は自分の国も知らないナイーブな人種と言うことでこのような疑問を持つことは当然のことですが日本人であるから優越感や劣等感が有ると言うことでなく etiquette として覚えてほしいものです。etiquette=エチケット

最近になって多くの外国人が日本で住む様に成ったようですが長いこと日本人だけで住んで来た日本人は個人的に他の人種と調和して生きることに無知であると言うか他の回答者の様に非常に Insensitive で人種差別の強い国だと思います。

suibian kankande さん
ここは qian ling xiang さんの質問欄ですので質問者を尊敬する意味であえて私の回答はここでは控えます。

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/3/27 05:36:44
  • 回答日時:2008/3/27 03:48:57

snoworange117さん

気にしなくても良いです!悪気ないんなら良いと思います。会話はやり取りだからよく失敗します。私もあります。そういう時は、次の時に気を付けたら良いと思います。私は、英語で「あなたたちの言葉がわかりません」(don't)を「あなたたちの言葉を理解できません」(can't)と言ってしまったことがありの。また「あなたは日本人?」とよく言われて、手がでます(お金が欲しいから)。ただ、ここは日本ではない。何が起こっても仕方ない。習慣を理解しないと大変なことになります。念に押しましょう。私も東南系に間違われるけど全然ですよ?

  • 違反報告
  • ケータイからの投稿
  • 編集日時:2008/3/27 16:24:56
  • 回答日時:2008/3/27 02:59:54

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:中国語]

ただいまの回答者

05時03分現在

735
人が回答!!

1時間以内に1,437件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く