ここから本文です

解決済みのQ&A

ご持参ください、という表現

magmagandkazumiさん

ご持参ください、という表現

どれが正しいのでしょう。あるいはベストなのでしょう。

ご持参ください 持参してください 持参ください

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kirdemureさん

「ご持参ください」と「持参してください」が正しく、「持参ください」は間違いです。

「ご持参ください」は尊敬語、「持参してください」は敬語ではないが丁寧な言い方です。
目上の方に対して言う場合や、改まった場面でなら、「ご持参ください」を使います。

しかし、いずれにしてもやや硬い表現なので、業務連絡のような場面にはふさわしいと思いますが、
個人対個人でしたら、「お持ちになってください」や「持ってきてください」のような
平明な柔らかいことばのほうがいい場合も多いでしょう。

  • 回答日時:2008/4/23 09:51:09

質問した人からのコメント

  • ご持参 が目上の人に使えるかどうか微妙なのですね。
    少なくともよくないと考える人がいるとなると・・・
    でもとてもよくわかりました。ありがとうございました。
  • コメント日時:2008/4/25 16:22:36

グレード

このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

verdajokulojさん

「持参」というのは、「うわばき持参のこと」というように、
事務的、強制的な使い方はしますが、目上の人等には
使いません。

「お持ち下さい」が、いいと思います。

  • 回答日時:2008/4/23 10:38:32

baatyan0305さん

相手にお願いしているわけですから「ご持参ください」または「ご持参願います」と言うふうに
「持参」に接頭語をつけるのが正しいと思いますが・・・・。

四文字熟語は得意なおばさんです。

  • 回答日時:2008/4/23 09:33:39

あなたにおすすめの解決済みの質問

持参。 「ご持参ください」は間違ってますよね? 「持って参る」のだから謙譲語(?)ですよね? 顧客さま...
二重敬語の標記とか、聞き苦しい応対に辟易します。あなたは、どう思われますか?たとえば、 ご持参いた...
ビジネス文例で教えてください。 よく目上、上司に対して「よろしくお願い申し上げます」を使いますが、...

あなたにおすすめの知恵ノート

そんなに考えなくてもわかる、尊敬語と謙譲語の違い。
「ミリ」「センチ」「キロ」などの単位の接頭語を紹介

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する