ここから本文です

スペイン語のTE QUIEROとAMORE意味の違いは?

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

salamaorokuさん

2008/7/1114:13:08

スペイン語のTE QUIEROとAMORE意味の違いは?

TE QUIEROの意味は「愛してる」としりました。
以前、AMOREの意味も「愛してる」って聞いたことがあったのですが、
TE QUIEROとAMOREは同じ意味なのでしょうか?

英語で言うと
LikeとLoveのようにニュアンスが違うものなのでしょうか?

ご存知の方は教えてください。

閲覧数:
7,358
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2008/7/1200:01:17

Te quiero = I want you. 君が欲しい(肉体的に)。 というワケではありません。
普通に「(異性として)好きだよ。愛してる。」の意味です。

Amore はイタリア語ですが、スペイン語では amarという動詞を使って Te amo. とすると
I love you. 愛してる。 ですが、Te quiero.に対しては、もう少し文語的というか
精神的な要素の方が強く感じられます。
子どもやペットに対しても使える「愛してる」が
Te amo.という風に感じています。

質問した人からのコメント

2008/7/14 10:20:00

Amoreとはイタリア語だったんですね。スペイン語でamarと勘違いしてたのかもしれません。
わかりやすく説明してくれてありがとうございます。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜2件/2件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

brujitoo0さん

編集あり2008/7/1115:14:21

Te quieroは「愛している」の意味のスペイン語ですが、Amoreは「愛」を意味するイタリア語です。

スペイン語の「愛している」はTe amoという表現もあります。Te quieroと同じでどちらもLoveの意味で使います。ただし、quiero(querer)は「期待する/欲しい」という別の意味もあるので、場合によってamoより強烈な表現になります。

Likeなら「好き/気に入っている」という意味のMe gustasという言い方になります。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

kazzy_750sさん

2008/7/1114:28:43

need(want)とLoveの違いってところですね。
quieroがneed(want)、amoreがloveだったはず。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する