ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

とある詩なのですが、ドイツ語に翻訳をお願いします。 翻訳したドイツ語の読みも教...

ddn9047aさん

とある詩なのですが、ドイツ語に翻訳をお願いします。
翻訳したドイツ語の読みも教えて下さい。

とある詩なのですが、ドイツ語に翻訳をお願いします。
翻訳したドイツ語の読みも教えて下さい。

もう何もかもが
遅すぎた。
破壊していく世界で
無力な私たちは
何も救う事が出来なかった

後悔なら後でしろ
今は泣くな
犠牲にした全ての血を
戦う私たちは
無駄にする事は出来ないから

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

die_lorelaiさん

Es war schon zu spaet alles und jedes.
In der zusammenbrechende Welt
konnten wir Kraftlose keine retten.

Reue kommt zu spaet.
Jetzt brauchen wir nicht zu weinen.
Alles Blut, das uns zum Opfer gefallen ist, koennen wir nicht schwenden.

エス ヴァー ショーン ツー シュペート アレス ウント イェーデス.
イン デア ツザンメンブレヒェンデ ヴェルト
コンテン ヴィア クラーフトローゼ カイネ レッテン.

ロイエ コムト ツー シュペート.
イェツト ブラオヒェン ヴィア ニヒト ツー ヴァイネン.
アレス ブルート, ダス ウンス ツム オプファー ゲファレン イスト, ケネン ヴィア ニヒト シュヴェンデン.

*独訳した文は、韻を踏んでいませんので、「詩」の形にはなっていません、ご了承ください。
韻を踏むために、時には文法を無視した手法も使わなければならない等の専門知識が必要で、残念ながらその勉強をしたことがありませんので・・・。

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/8/15 02:20:48
  • 回答日時:2008/8/14 14:45:27

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 3点(5点満点中)3人が役に立つと評価しています。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:言葉、語学]

ただいまの回答者

12時08分現在

2813
人が回答!!

1時間以内に5,284件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く