解決済みのQ&A
"来てくれてありがとう。 また来てね。" って英語で訳すとどぉなりますか? 教え...
masuyo5さん
"来てくれてありがとう。
また来てね。"
って英語で訳すとどぉなりますか?
教えて下さい。
-
- 質問日時:
- 2008/10/1 17:48:04
- ケータイからの投稿
-
- 解決日時:
- 2008/10/16 03:19:55
-
- 回答数:
- 1
-
- 閲覧数:
- 4,371
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
Thank you for your coming. Please come again
- 回答日時:2008/10/1 17:54:34
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 独学で英語を勉強しているのですが、この勉強方法はやめたほうがいいですか?日本語で書いてある簡単な...
- 英語を勉強されてる方に質問です。日本人は日本人同士で英語で話すのを好まない人が多いと思いますか? ...
- 聞き方が悪いかもしれないので、もう一度書きます。 ①英語を英語のまま理解する。 ②英語を日本語に直し...
あなたにおすすめの知恵ノート
- 知っておくと得する英語
- 英語に直訳してはいけない・・・場合もある
- 英語のCritical Thinking とは
