ここから本文です

英語で 『幸せ』って どう書きますか? スペルとカタカナ読みを 教えてください!

natuyozoraさん

2009/1/322:39:17

英語で
『幸せ』って
どう書きますか?
スペルとカタカナ読みを
教えてください!

閲覧数:
979
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vorutaruさん

2009/1/322:41:01

Happiness(ハピネス)です。

ちなみにHappy(ハッピー)は
幸運、幸福などの意味です。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

killer9jpさん

2009/1/405:11:47

HAPPINESS(ハピネスもしくはハッピネス) これは名詞で「幸せ」です。

HAPPY(ハッピー) これは形容詞です。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2009/1/400:58:50

「幸せだ」という形容動詞ならhappy(ハッピー)です。
「私は幸せです」なら
I am happy.(アイ アム ハッピー)です。

「幸福」の意味の名詞ならhappiness(ハッピネス)
「幸せははかないものだ」なら
Happiness is fleeting.(ハッピネス イズ フリーティング)

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

「カタカナ、スペル」に関する質問

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する