解決済みの質問
スペイン語の質問です。 メキシコのプロレスラーで「ミル・マスカラス」てリングネ...
スペイン語の質問です。
メキシコのプロレスラーで「ミル・マスカラス」てリングネームの人がいます。
日本人はたいてい、ミルを省略して「マスカラス」と呼ぶみたいですけど、
これってスペイン語の語感からすると奇妙な呼び方ですか?
メキシコ人も普通に「マスカラス」て呼びますか?
実弟が「ドス・カラス」なんですけど、日本人もこの人のことは省略せずに呼んでます。
-
- 質問日時:
- 2009/5/6 22:45:33
-
- 解決日時:
- 2009/5/9 10:06:57
-
- 回答数:
- 1
-
- 閲覧数:
- 268
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
メキシコで「マスカラス」と略して呼んでいる人は見た事ありませんが、別におかしくは無いと思います。
メキシコ人に「マスカラス」と言ったら、普通に「ミル・マスカラス」にことだとわかってくれるはずです。
ただ彼らのリングネームは、全てそろって意味があるものなので、
ミル・マスカラス→mil mascaras「1000の仮面」
ドス・カラス→dos caras「2つの顔」
普通は略さず呼びます。
- 違反報告
- 回答日時:2009/5/7 02:26:02
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
1人が役に立つと評価しています。


質問した人からのコメント
ありがとございました