ここから本文です

解決済みのQ&A

and/or を受ける動詞は単複どちらですか?

kyotocosさん

and/or を受ける動詞は単複どちらですか?

・・・
たとえば

A and/or B + be動詞

とあったとき、andに着目すればbe動詞は are になるかと思いますが、orに着目すると is になると思います。

どちらが正しいのでしょうか?

  • 質問日時:
    2009/5/13 20:56:47
  • 解決日時:
    2009/5/20 07:27:30
  • 閲覧数:
    4,584
    回答数:
    2
  • お礼:
    知恵コイン
    25枚

ベストアンサーに選ばれた回答

viva_tottoriさん

and/orという表現自体が非常に新しいので「これが正しい」というのはないのだと思います。「これは間違い」はあるけど。
ググってみても例数があまりに少ないのですが、ザクっと。
○You and/or I am...
○You and/or I are...
○He and/or I am...
○He and/or I are...
×He and/or I is...
andを重視して複数にするか、orを重視してあとから出た(近い)方の主語に従うか、どちらでもいいようです。

質問した人からのお礼

  • 感謝どうもありがとうございました。大変助かりました。
    flying_girl_m様も、何度も追記くださり本当にありがとうございました。とても誠意あるご回答で感激しました。内容も大変参考になりました。
  • コメント日時:2009/5/20 07:27:30

グレード

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

flying_girl_mさん

質問者さんのおっしゃる通りです。andのときは複数形、orのときは単数形扱いになります。

I and you are students.
He or she is a student.

のような感じです。(即興で作った例文なので実用性に欠けますが・・・汗)

また、orを使う文で、単数・複数の両方を含む場合は、動詞に近い方に合わせるんだそうです。

Two girls or one woman is required.
One woman or two girls are required.

同じ意味の文でも語順によって変わるんですね。
疑問文の時も同じ。

Are two girls or one woman required?
Is one woman and two girls required?

となります。ただ、疑問文のときは(恐らく口語では)この形がくずれて
Are one woman and....? となってしまうこともあるようです。
(ジーニアス英和辞典より)

<補足>
すみません、and/orというひとまとまりの形での質問でしたね(汗)
手元の辞書を調べてみたのですが、はっきりとしたことはわかりませんでした・・・。
ただ、リーダーズ英和辞典の例文にこんなものがありました。

Money and/or clothes are welcome.

この場合、be動詞がareになっているのは、上記のorの単複混在の場合と一緒でclothesが複数形だからという理由も考えられますが、私の推測ではやはりand/orを受けるbe動詞は複数形になるのではないでしょうか。

Clothes and/or money is welcome.

にしてしまうと、「両方でも片方でもいい」というニュアンスが薄れてしまうように感じるので。
推測だけになってしまい、すみません。

  • 違反報告
  • 編集日時:2009/5/13 21:34:34
  • 回答日時:2009/5/13 21:22:48

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する