解決済みのQ&A
when(~の時)の問題で混乱しております・・・ どなたか、わかりやすくご説明頂け...
malaybunさん
when(~の時)の問題で混乱しております・・・
どなたか、わかりやすくご説明頂けないでしょうか?助けてください・・・
本日、学校にて下記の問題がありました。
問題 : _________ 内に適当な文を作りを文章を完成なさい。
1. Tom's sister parks her car in the garage when _________ .
2. Tom caught some fish in the sea when _________ .
まずどうやって訳そうとすればいいのでしょうか・・・?
1ですが、、、
トムの姉(妹)はガレージに車を駐車する時、_________ 。 なのか。。。
_________ の時、トムの姉(妹)はガレージに車を駐車する。 なのか。。。
どっちでもいいの(同じ)でしょうか?
(個人的にはどっちでもいいとは思えません。)
例えば、 It is cold when it snows .
雪の降るときは寒い。
寒い時は雪がふる。
これって全然意味が違いますよね???
そして、_________には、どんな文章を入れればいいのでしょうか?
過去形の文章や、現在進行形の文章は入れられないですよね?
つぎに2ですが、同じように悩んでます。
また、どんな文章を入れたらいいのでしょうか?
そして、例えば、「私が家でゲームをしている時」という文章を入れようと思います。
その際、時制の問題が発生します。
whenの後は過去形なのか、過去進行形なのか、どちらを使うべきなのでしょうか?またはどちらでもいいのでしょうか?
(そもそも、「私が家でゲームをしている時」とい文章を入れるのが適切かどうかもわかっていません)
考えても考えてもわかりません。
というより、どんどんわからなくなってしまいます。
恐縮ですが、上記質問(いくつもあり申し訳ありませんが、)に対して、
わかり易くご説明頂けないでしょうか?
よろしくお願いします。
-
- 質問日時:
- 2009/10/29 18:52:37
-
- 解決日時:
- 2009/11/2 00:21:48
-
- 回答数:
- 2
-
- 閲覧数:
- 602
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
1.まず、・・・when~で「~するとき・・・」という意味です。
When~, ・・・という順番でも意味は一緒です。
「雪の降る時は寒い」と「寒い時は雪が降る」はおっしゃるように意味が違います。
「雪が降る時は寒い」が正しい訳です。
「下線部にはどんな文章を入れるといいのか」という質問ですが、
おっしゃるように、過去形は入りません。
「私が本を読んだとき、トムの姉は車をガレージに止める」って変ですよね。
ただし、現在進行形は入ります。
「雨が降っているとき、トムの姉は車をガレージに止める」
おかしくないですね。
“when it is raining”という現在進行形は入ります。
「~な[状態]のとき・・・する」
というのが基本パターンです。
「~する、した」というのは動作です。
「疲れている/楽しい/(雨が)降っている」などは[状態]です。
例) 「疲れているとき、私は寝る」
“When I am tired, I go to bed.”
2.も同じです。
a.「私が家でゲームをしているとき、トムは海で魚を捕まえた」
b.「私が家でゲームをしたとき、トムは海で魚を捕まえた」
a.とb.だと[状態]を表しているのはどっちですか?
a.の方ですね。
だからa.を英語にすればいいのです。
「~している」ですから進行形を使いましょう。
そして過去の話なので過去進行形にしてください。[was(were)+~ing]です。
全体を英語にすると、
“Tom caught some fish in the sea when I was playing a video game at my home.”
- 回答日時:2009/10/29 20:26:09
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
miu_1570さん
1. Tom's sister parks her car in the garage when she parks her car.
車を駐車するときは、トムに妹はガレージに駐車する。
この文はwhen以下を先に訳すとわかりやすい。ここを過去形にしたらおかしな文になる。後も同様。
トムの姉(妹)はガレージに車を駐車する時、車を止めるという文なら
When Tom's sister parks her car in the garage , she stops her car.となる。
2. Tom caught some fishes in the sea when he went to sea.
海に行った時に、トムは海中で何匹かの魚を捕まえた。
when以下を先に訳します。
一般的にwhen以下を先に訳します。
whenの後は過去形なのか、過去進行形なのか、どちらを使うべきなのかは、日本語として文の意味が通じることが大切です。また、同じ言葉が重複しないように代名詞を使用します。
It is cold when it snows .→雪の降るときは寒い。この訳は、一般的に後ろから訳す。雪は寒い。
寒い時は雪がふる→When it is cold ,It snows. when以下を先に訳す。ただし寒いのは雪だけではない。
- 回答日時:2009/10/29 19:37:16
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 英語仮定法についてなぜ仮定法で過去形にするんですか
- ① Let's just say he's not a happy camper .の文で質問です。 ある夫婦の会話の一部です。夫が犬の散歩...
- 時制について質問です。彼はそれを好きではないかもしれない。He may not liked it.これを過去にすると...
あなたにおすすめの知恵ノート
- 文法用語を信用しない ~英語の文法のはなし ・過去形の誤解~
- 基本時制の概念(現在形・過去形のイメージ)
- 簡単(?)文章の書き方

質問した人からのコメント
今後ともよろしくお願い致します!!!