ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

大雨でエンジンが水に浸かり動かなくなり壊れました。 を中国語に書いてください。

miyajima9834さん

大雨でエンジンが水に浸かり動かなくなり壊れました。 を中国語に書いてください。

エンジンが動かなくなったバイクを売り払うつもりなのですが廃品回収業者に出そうと考えてます。

補足
教えて戴きありがとうございます

因为大雨,发动机浸水后发动不,坏了。

の雨の後ろの 点は、ピリオドや 日本語の点「、」ではなくて 何と言うの解からないのですが、ピリオドの下の部分を
長くしたオタマジャクシみたいな点で 文を3個に別けるのですか?

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kekezheyeさん

因为大雨,发动机浸水后发动不,坏了。

高く売れるといいですね。

すみません・・・。付け足しですが、因为大雨,发动机浸水后发动不了,坏了。と、发动不の後ろに了を足しといてください。うっかりミスでした。


オタマジャクシみたいな点は中国語で逗号(ドウハオ)といい、日本語の文中の点の役割をします。ちなみに点は列挙の時に使います。
因为大雨,は大雨という原因を表し、发动机浸水后发动不了,はその直接的な結果で、坏了。が最終的に自分が言いたい結果を表しています。

高く売れるといいですね。

  • 違反報告
  • 編集日時:2010/7/17 15:13:28
  • 回答日時:2010/7/16 22:54:27

質問した人からのコメント

  • 降参どうもありがとうございました!
    また宜しくお願いします。
  • コメント日時:2010/7/19 03:58:30

アバター

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

あなたにおすすめの解決済みの質問

く ち び る が 乾 燥 し て ガ サ ガ サ に な っ て し ま い ま し た   ク リ ー ム な ど と い う 類 の 代 物 は 嫌 い な の で 使 い た く な い の で す が ど う す れ ば く ち び る が 元 通 り に な る で し...
く ち び る が 乾 燥 し て ガ サ ガ サ に な っ て し ま い ま し た   ク リ ー ム な ど と い う 類 の 代 物 は 嫌 い な の で 使 い た く な い の で す が ど う す れ ば く ち び る が 元 通 り に な る で し...
先日、走行中にエンジンが壊れてまったく動かなくなりました。事故ではなく故障で保険金はでますか?教えてください。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:中国語]

ただいまの回答者

01時13分現在

3587
人が回答!!

1時間以内に7,050件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く