ここから本文です

解決済みのQ&A

「(これで)合ってる?」って英語でどう言いますか? 例えば名前のスペルを書いて...

bcbg325さん

「(これで)合ってる?」って英語でどう言いますか?

例えば名前のスペルを書いて、合ってる?ってかんじです。

  • 質問日時:
    2011/2/22 22:02:50
  • 解決日時:
    2011/2/22 23:27:45
  • 閲覧数:
    8,703
    回答数:
    4

ベストアンサーに選ばれた回答

sfayaha524さん

Is it all right?

とか

Is it correct?

でしょう。

【補足】
「名前のスペルはこれで合ってる?だったら

Is the spell of your name correct?

と言います。

  • 違反報告
  • 編集日時:2011/2/22 22:19:53
  • 回答日時:2011/2/22 22:08:46

質問した人からのお礼

  • 感謝一番簡単に覚えられるのでこちらに決めました。ありがとうございました!
  • コメント日時:2011/2/22 23:27:45

グレード

ベストアンサー以外の回答

(3件中1〜3件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

siamtosさん

Is this OK? 何にでも使えて便利な言い方です。

en_jp_dictさん

make sense 「意味を成す」を使って、
Does it make sense?
が一番いいと思います。
交換留学生が使ってました。

amuhyogoさん

「これで合ってる?」
→「スペルはこれで正しい?間違ってない?」
という意味でしょうから

•スペルの誤りはないよね?
Aren't there any errors of spelling ?

•スペルを間違えてないよね?
Didn't I make any spelling mistakes ?

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する