解決済みのQ&A
文法の問題ですが「見ての通り」と「見るとおり」と「見たとおり」それぞれの文法...
ID非公開さん
文法の問題ですが「見ての通り」と「見るとおり」と「見たとおり」それぞれの文法には正しいですが その意味はどう違いますか ありがとうございます
「日本語を勉強している外国人」より
-
- 質問日時:
- 2005/10/12 03:47:02
-
- 解決日時:
- 2005/10/12 17:46:40
-
- 回答数:
- 1
-
- 閲覧数:
- 361
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
ID非公開さん
「見てのとおり~」は、「一目瞭然」の意味で、
「この状況を見れば(説明するまでもなく)すでにお分かりでしょうが、~」
のニュアンスで使います。
「見たとおり」も「見てのとおり」と同じ意味にも使えますが、
「見てのとおり」と違って 定型文の決まり文句のような歯切れの良さがないし、
むしろ「私が手本を示すから、見たとおりにやってみて」などのように
「見た状況と同じように」「見た内容をそのまま」の意味で使う場合が多い気がします。
「見るとおり」は、あまり使っているのを聞いたことがありません。
でも、使うとしたら、「現代社会に見るとおり~」のように、
「見たとおり」が個人の特定の体験を言っているのに対し、
「見る」対象が 普遍的な事実や日常反復的な行動の場合でしょうか。
- 回答日時:2005/10/12 06:04:42
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 英語をしゃべれないのに『英語の文法』を覚える必要があるんでしょうか?例えば外国人が日本語がしゃべ...
- 日本の英語教育 日本の英語教育は間違っているのですか? よく外国人とか、英語が喋れる方は、 「文法か...
- 文法って何の為にあるんですかぁ? 私は、文法を考えて文章を書いたり、話したりしたことは ありません!
あなたにおすすめの知恵ノート
- 英語学習(ある程度文法等習得済みの方)
- 間違いやすい日本語・文法
- 英語は、あまりに文法に捉われないほうが良く理解できる?
