ここから本文です

解決済みの質問

フランス語訳お願いします。(『』文) 日本語じゃ照れ臭くて。 『君の顔が好き。...

cloudyheart_marionette_dreaminさん

フランス語訳お願いします。(『』文)

日本語じゃ照れ臭くて。

『君の顔が好き。』

簡単ですみません。
宜しくお願いします。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kiki22alouettesさん

J'aime regarder ta petite tête.

直訳すると「君の小さな頭を見るのが好き」。「小さな」は必ずしも大きさのことではなく、「愛らしい」というニュアンス、フランスではこういう場合「顔」より「頭」の方が使われます。

あるいは

J'aime ta jolie petite frimousse.

直訳では「君の小さな綺麗な顔が好き」です。お好きな方をどうぞ。

PCで見ないと文字化けします。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

fukuyama_strawberryさん

お邪魔します。
お久しぶりです。(*^-^*)

フランスに行きたいの?

フランス語は分かんないや。m(_ _)m

じゃあね(^-^)/

  • 違反報告
  • ケータイからの投稿
  • 回答日時:2012/2/15 18:52:46

blackchocolateokiさん

Japonais.. est embarrassé et.

Je "aime votre visage"
です♪

この質問に付けられたタグ

タグとは

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:フランス語]

違いがわかる知恵袋

[カテゴリ:フランス語]

ただいまの回答者

02時49分現在

1410
人が回答!!

1時間以内に2,630件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する