ここから本文です

解決済みのQ&A

ちょっと正式な表現がわからない単語があります。

skiredskyさん

ちょっと正式な表現がわからない単語があります。

大使の住居を指すときに
「大使官邸」、「大使館邸」、「大使公邸」のどっちらも検索後でみつかっていますが、
どっちが正しいのでしょうか。

補足
少し説明も加えてくださると助かります。
  • 質問日時:
    2012/11/17 15:08:03
  • 解決日時:
    2012/11/18 01:26:34
  • 閲覧数:
    135
    回答数:
    1
  • お礼:
    知恵コイン
    25枚

ベストアンサーに選ばれた回答

mkmkmkmkmkmkmkmkmkmkmkmkmk_mさん

ニュースでは「大使公邸」と言ってるかと思います。
同じように報道では首相のいる場所は「総理官邸」といいますが、「大使公邸」と「総理官邸」がごっちゃになってるんじゃないでしょうか。
因みにPCで「たいしこうてい」と入力すると一発で「大使公邸」と出ますが、「たいしかんてい」では「大使館低」となります。

質問した人からのお礼

  • 降参ありがとうございます!
  • コメント日時:2012/11/18 01:26:34

グレード

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する