ここから本文です

「ご丁寧なご対応」って変ですか?

質問者

kachi0601さん

2007/4/416:28:57

「ご丁寧なご対応」って変ですか?

「丁寧なご対応」もしくは「ご丁寧な対応」という使い方は合っていますか?

日本語に弱いので、優しい方教えてください。

閲覧数:
76,437
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ka04zuさん

編集あり2007/4/417:01:30

前者は適当、後者は不適です。見出しの「ご丁寧なご対応」も適当です。

「ご丁寧」は形容動詞の語幹「丁寧」に「ご」を付けた尊敬語、「ご対応」は名詞(あるいはサ変
動詞の語幹)「対応」に「ご」をつけた尊敬語、です。
この場合の「ご」は丁寧語ではないのでご注意ください。(←この「ご」が謙譲語(の一部)です。)

よって、両方を敬語にした「ご丁寧なご対応」は、間違った言い方ではありません。いわゆる二重
敬語でもありません。二重敬語とは一語に二つ以上の同種の敬語を使った言い方で、一般に
誤った敬語使用法とされていますが、「ご丁寧なご対応」は「丁寧」「対応」という別の二語を
それぞれ尊敬語にしているので二重敬語ではないのです。

また、一般に(理論ではなく慣用として)、敬語が連結する場合、前者を省き後者(文末の敬語表現)
を残すことは可能とされています。よって、「丁寧なご対応」は可です。
それに対し、前者を残し後者(文末の敬語表現)を省いた「ご丁寧な対応」は不適切であるとされています。

結局ご質問のような場合、「ご丁寧なご対応」はくどい感じがするので、改まった場面や書き言葉
以外は、「丁寧なご対応」でよいと考えます。

●おまけ●
私の故郷(福島)では「帰る」ときに「行ってみっか」といいます。東京に30年ほど住んでいましたが、
そこでは「帰る」ときに「じゃあ行こうか」などと言うこともあったと記憶します。ただ、東京では福島
ほどこの言い方を聞かなかったので、方言ではないが、地域によって使用差がある言い方と言えそう
です。西日本ではどうなのか、ぜひ聞きたいものです。

質問した人からのコメント

2007/4/7 22:20:21

感謝 ご親切にありがとうございました。
勉強になりました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

pojitevu56さん

2007/4/416:33:28

後者の方が正しいと思います。と言うのも、「お」や「ご」はていねい語(ていねい表現)だから、付け方によっては逆効果になるかもしれないでしょ?

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する