ここから本文です

英語で「結婚しました!」ってポストカードに入れたいのですが、なんて入れればい...

このエントリーをはてなブックマークに追加

アバター

質問者

ID非公開さん

2004/10/1723:22:24

英語で「結婚しました!」ってポストカードに入れたいのですが、なんて入れればいいですか?もしあればおしゃれな言い方がいいんですが・・・。

閲覧数:
9,717
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

アバター

ID非公開さん

2004/10/1723:23:53

Just married!
が英語圏の国でよく使われる言葉です。。。。。。。。。。。。

↓横やり入れてごめんなさい。It got marriedは間違いです。
We (have)got marriedが、文法的には正しいです。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ベストアンサー以外の回答
1〜3件/3件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アバター

ID非公開さん

2004/10/1723:26:12

普通のならJust Married!
他にはWe tied the knot! で結婚しました、という意味になります。スラングです。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

ID非公開さん

編集あり2004/10/1723:29:21

普通に「結婚しました」を英語にすると、It got married.です。
Just married.は、「たった今、結婚しました」となり、よく映画で結婚式を挙げたカップルが乗る車に書かれてありますよね。
ああいう感じで、結婚式当日に「私たち結婚したばかりです」と知らせるために使うのが正しい使い方。
どうしてもJust marriedを使うのなら「Just Married on 結婚した日」「Just Married on October 17, 2004」とした方がいいと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

ID非公開さん

2004/10/1723:23:53

JUST MARRIED というのが普通だと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する