解決済みのQ&A
急ぎで秋を英語で言うと??
急ぎで秋を英語で言うと??
秋を英語で書くとautumnですよね??
何故子どもの英語教室ではfallで記載されてるのですか?
良く解りません。
私はオータムで習ったのですが・・。
フォ-ルは落ちるとかそういう意味で習ったのですが・・
どっちが正しい秋の英語でしょうか?
教えて下さい。
- 補足
- どちらも正しいとして、この違いは何でしょうか?
違いの解る方居ませんでしょうか?
子どもにautumnじゃんくてfallが正しいと責められます。
でもでも私の時代はautumnなのに><)
細かい違いと何故今はfallで英語教室の教科書ができてるのか教えて下さい。
助けて下さい。。
-
- 質問日時:
- 2007/4/22 12:34:52
-
- 解決日時:
- 2007/4/22 14:31:37
-
- 回答数:
- 6
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 25枚
-
- 閲覧数:
- 26,862
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
イギリスでは主に「autumn」、アメリカでは主に「fall」が使われます。
「autumn」は、アメリカでは文語的表現な感じが強いです。
「fall」はもともと「落下する、倒れる」の意味。秋には木の葉が落ちることから、「秋=fall」になりました。
で、私の時代もautumnでしたが、なぜ今はfallなのかというと、あくまで私の予想でしかありませんけど、私たちの時代は「勉強としての英語」を習っていたようにおもいます。
でも時代が経過して英語はあの頃より格段に日常生活に浸透してきています。そのために「勉強としての英語」から「話すための英語」へと教科書が変わっていってるんじゃないかと。
アメリカには「秋=fall」は分かるけど「autumn」の意味を知らないって人もいます。だから意味の通じにくい「autumn」よりも「fall」を教えるようになったんじゃないかと。
ちなみにイギリスではfallもちゃんと秋として通じます。
- 回答日時:2007/4/22 13:07:12
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(5件中1〜5件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%82%E3%81%8D&dtype...
アメリカではfall、イギリスではautumnが一般的ということでは?
アメリカでは、autumnは文語的に感じられるそうです。
- 回答日時:2007/4/22 12:57:25
mmxx2255さん
fall のほうがスペリングが簡単だから、というのと、アメリカ英語、という両方の意味があると思います。
autumn は発音もむずかしい。子供英語教室なら、fall を教えるでしょう。
ちなみに、fall は「木の葉などが『落ちる』」から来ているそうです。(確定情報ではないです)
…補足、見ました。
あんまりこだわらないほうがいいでしょうね。子供も中学高校に入れば autumn も習いますから、そのとき「あ、お母さんが(お父さん?)が言っていたのも、合ってる」と、尊敬しなおしてくれるでしょう^^
- 回答日時:2007/4/22 12:56:46
オータムなら確実に伝わると思います、どちらも間違いではありませんけど。
- 編集日時:2007/4/22 12:38:39
- 回答日時:2007/4/22 12:37:57
あなたにおすすめの解決済みの質問
- イギリス英語とアメリカ英語の違いについて調べていたら、一つの疑問が浮かびました。 今、高校のテーマ...
- どっちが正しいの? 私は中学の時「秋」を「fall」で習ったんですが、ある映画を見て「Autumn」が秋の正...
- fallとautumnはどちらも秋ですがよく使われるのはどちらですか?
あなたにおすすめの知恵ノート
- なぜ、アメリカには英語で兄、弟とあまり分けないか?
- 英語を学習するにあたって
- 英語の覚え方

質問した人からのコメント