解決済みのQ&A
正しい文法ですか?「ご理解くださいますようお願いします。」
east8563さん
正しい文法ですか?「ご理解くださいますようお願いします。」
~~よって、○○を○○することもあります。
「 以上、ご理解くださいますようお願いします。 」
カッコ内の文法が間違っていましたら教えてください!
ご理解してくださいますよう?
ご理解していただきますよう?
-
- 質問日時:
- 2007/11/3 23:24:59
-
- 解決日時:
- 2007/11/4 15:00:50
-
- 回答数:
- 4
-
- 閲覧数:
- 37,227
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
「ご理解して」が「ご~する」という謙譲語になってしまうから誤りなのです。
「いただく」を使うなら
「ご理解いただけますよう御願い申し上げます」くらいにしないとバランスが悪いと思う。
- 回答日時:2007/11/3 23:58:50
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(3件中1〜3件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
ka04zuさん
ほかの方がおっしゃっているように「ご理解して~」は明らかな間違いです。
(下記引用部にあるように、登場人物が三者に渡る場合使えることもありますが、
ご質問の文の場合は二者しか登場しないので、「ご~する」という謙譲語は
使えません。)
次の>>以降は、「敬語の指針」(文化審議会答申 平成19年2月2日 全文は下記URL)
からのコピーです。それによれば、「ご理解くださいますよう」も「ご理解いただきますよう」も
間違いではありません。
ご質問の文の場合、「(話し手が先方に)理解してもらう」という意味にとれば
「ご理解いただく」になり、「(先方が話し手側の事情を)理解してくれる」という意味にとれば
「ご理解くださる」になります。はっきり主語が明示されている場合は、その主語によって
「いただく」「くださる」を使い分けなければなりませんが、明示されていない場合はどちらを使う
ことも(文脈によっては)可能なのです。
>>・御案内してくださる・御案内していただく
(例えば「先生は私を御案内してくださった。」「私は先生に御案内していただいた。」は,「先生が私を
案内する」ことを謙譲語Ⅰ「御案内する」で述べているため,「私」を立てることになる点が不適切
であり,結果として「御案内してくださる」あるいは「御案内していただく」全体も不適切である。
「して」を削除して「御案内くださる」「御案内いただく」とすれば,「お(ご)……くださる」「お(ご)
……いただく」という適切な敬語のパターンを満たすため[本節の1の(1)①,及び2の(1)①
を参照(24ページ及び26ページ)。],適切な敬語となる。「……ください」の場合についても同様
である。)
(注) ただし,この場合についても,例えば,次のような限られた場合には,問題のない使い方となる。
事情は,先の「伺ってくださる・伺っていただく」の場合と同様である。
①「田中さんが先生を御案内してくださいました。」,「田中さんに先生を御案内していただきました。」
②「鈴木さん,すみませんが,先生を御案内してくださいませんか。」
>>付敬語との関連で注意すべき助詞の問題
例えば,「自分が先生の指導を受けた」という内容を「くださる」あるいは「いただ
く」を使って述べる場合は,次のいずれかの形を使う。
・先生が(は)私を指導してくださった/御指導くださった。
・私が(は)先生に指導していただいた/御指導いただいた。
ここで「私」を表現しない場合は,次のようになる。
・先生が(は)指導してくださった/御指導くださった。
・先生に指導していただいた/御指導いただいた。
それぞれ,敬語でない形の「くれる」「もらう」に戻して考えれば,助詞が以上のよう
になるべきことは容易に理解できる。
これらの内容を述べるのに,次のように述べるのは不適切である。
・先生が(は)指導していただいた/御指導いただいた。
確かに「先生が指導する」という内容であるため,上記のような述べ方をしたくなる心
理が働くところではあるが,上の文全体の動詞「いただく」は「もらう,受ける」意味
であるから,指導を受ける側「私」を主語として述べ,「先生」の後には「に」を付け
なければならないことになる。「私」が表現されない場合でも,この事情は変わらない。
「先生が(は)指導していただいた/御指導いただいた。」と述べれば,「先生」が別の
人物(例えば「先生の恩師」)の指導を受けたことになってしまう。
http://www.bunka.go.jp/1kokugo/pdf/keigo_tousin.pdf
- 編集日時:2007/11/4 10:42:45
- 回答日時:2007/11/4 10:39:31
ご理解の程お願い申し上げます。
に、なるのかしら。
あるいはもっと簡略なら
ご理解をお願いします
でもいいようですが・・・。
あてになりませんね。
- 回答日時:2007/11/4 00:04:27
「ご理解くださいますようお願いします。」=正
「ご理解してくださいますよう」=誤
「ご理解していただきますよう」=誤+誤
- 編集日時:2007/11/3 23:38:25
- 回答日時:2007/11/3 23:37:39
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 衣類の毛玉ってどうしてできるのでしょうか? セーターはあまり着ませんが、トレーナーや布団のカバーな...
- 要求定義と要件定義の違いについてシステム会社の新入社員です。 上司に要件定義について勉強してこいと...
- 服に毛玉ができてしまって困っています。 毛玉ができるのは服の生地が悪いからなのでしょうか
あなたにおすすめの知恵ノート
- そんなに考えなくてもわかる、尊敬語と謙譲語の違い。
