ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

ホットココアはhot chocolateとhotを使うのにホットミルクはどうしてwa...

mid_west_i_i_iさん

ホットココアはhot chocolateとhotを使うのにホットミルクはどうしてwarm milkとhotを使わないのか、ご存知の方がいらっしゃったらご教示くださいませんか。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lucertolavさん

Hot milkも使います。

ただ、ミルクはhotというほどまで熱くすると膜が張ってしまうので、
warmという程度にしか温めないことが多いですよね。
だからwarm milkということがあるのではないでしょうか。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

intro_interlude_endingさん

「hot milk」も熟語としてありますよ。そのまんまホットミルク。むしろ実際にはwarm~使用例の方が少ないんでは?というくらいですけど。

あえて言うとすれば、「hot」は「熱い」という意味ですが「warm」は「温かい」という意味ですよね。
英語を使う一部分の人々のうち、特に熱い地域(オージーとか)に住む人々は日本人が「hot(=熱い)」という感覚の時でも「warm(=温かい)」をしばしば使うそうなので、そこら辺にヒントがあるかも?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

10時28分現在

2553
人が回答!!

1時間以内に4,858件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く