ここから本文です

『英語での卒業式』についての質問です!

red_god2007さん

2008/4/2900:44:18

『英語での卒業式』についての質問です!

イングリッシュで卒業式は『graduation』と『commencement』がありますが、一般的な卒業式
という意味で表すときには『commencement』でいいんでしょうか?

閲覧数:
821
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2008/4/2902:05:29

卒業式を正式にいう場合は「commencement exercises」が多いです。

でも、普通の会話では「graduation」を使います。

正式な書き言葉であれば「commencement」を使い、会話なら「graduation」です。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

グレード

カテゴリマスター

2008/4/2906:04:48

commencement は、「学業を修めて実社会ではたらき初めること」の意味で、英国では、commencement は、修士学位(master)と博士学位(doctor)を授与する式の意味で使われます。米国では、大学や高校の卒業式の意味にも使われますが、いずれにせよ、小学校や中学校の卒業式の意味には使いません。小学校や中学校の卒業式に使えるのは、”~ Primary School Graduation Ceremony” や ”~ Junior High School Graduation Ceremony” だけです。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する