ここから本文です

解決済みのQ&A

英語で、3日前や3日後は何と言いますか?

wrawrawrawrawraさん

英語で、3日前や3日後は何と言いますか?

  • 質問日時:
    2008/5/18 15:28:14
  • 解決日時:
    2008/5/25 09:56:07
  • 閲覧数:
    11,898
    回答数:
    2

ベストアンサーに選ばれた回答

mucy_mucy_ucymさん

これはけっこうややこしいんです。

① 現在を基準にした場合:
3日前に ⇒ three days ago
〔EX〕 I saw him three days ago (彼と3日前に会いました)
3日後に ⇒ in three days
〔EX〕 Let's see in three days (3日後に会いましょう)

② 過去のある時点を基準にした場合。
〔EX〕 We met on May 18, 2008 and got married three days later.
(私たちは、2008 年の5月18日前に出会いました。そして3日後に結婚しました)
〔EX〕 We got married on May 18, 2008. We met three days before.
(私たちは、2008 年の5月18日前に結婚しました。私たちはその3日前に出会いました)

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

wiikurosiroさん

三日前・・three days ago
三日後・・three days later
でいいと思いますが?

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する