ここから本文です

英語で、3日前や3日後は何と言いますか?

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

wrawrawrawrawraさん

2008/5/1815:28:14

英語で、3日前や3日後は何と言いますか?

閲覧数:
14,549
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2008/5/1815:53:37

これはけっこうややこしいんです。

① 現在を基準にした場合:
3日前に ⇒ three days ago
〔EX〕 I saw him three days ago (彼と3日前に会いました)
3日後に ⇒ in three days
〔EX〕 Let's see in three days (3日後に会いましょう)

② 過去のある時点を基準にした場合。
〔EX〕 We met on May 18, 2008 and got married three days later.
(私たちは、2008 年の5月18日前に出会いました。そして3日後に結婚しました)
〔EX〕 We got married on May 18, 2008. We met three days before.
(私たちは、2008 年の5月18日前に結婚しました。私たちはその3日前に出会いました)

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答
1〜1件/1件中

wiikurosiroさん

2008/5/1815:31:05

三日前・・three days ago
三日後・・three days later
でいいと思いますが?

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する